例句:
(英) He blew a raspberry at the minister.
= He blew the minister a raspberry. (他對那位部長發出呸聲)
(美) A boy of no more than six appeared, gave a raspberry at me and then ran away. (一個只有 6 歲的男童出現在我面前,對我呸了一聲後就跑走了)
解釋:
(英) blow a raspberry (at someone):(對某人) 發出呸聲;(對某人) 呸一聲。
(美) give a raspberry (at someone):(對某人) 發出呸聲;(對某人) 呸一聲。
本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/confusables/confusables4.htm