inflammageing

(名詞/不可數) 體內發炎所造成的衰老過程變快了。這個字是由 inflammation (發炎) + ageing (衰老的,老化的) 拼綴而成。

引句:
If you're stressed, your diet is out of whack, and your skin is feeling the effects of the colder weather, chances are you might be "inflammageing". The beauty buzzword describes how an excess of inflammation – the body's natural immune response to external aggressors – accelerates the skin's ageing process.
[vogue.co.uk, 11 October 2020]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/med_cont1.htm

Blue Health

(名詞/不可數) 藍色健康 - 在 (海) 水中、水上或水邊從事活動對身心健康所帶來的好處。

引句:
The healing power of water is a phenomenon now being labelled "Blue Health", and is one that scientists are starting to examine in earnest. One of the biggest research projects is led by the European Centre for Environment and Human Health based at the University of Exeter. It involves more than 90 experts across the continent, and is due to report on the bulk of its findings at the end of the year.
[telegraph.co.uk, 15 August 2020]

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/main/med.htm

medfluencer

(名詞/可數) 網紅醫生- 在社群媒體上提供建議、推薦產品等的醫生。

引句:
He is a pin-up, albeit one mainly in scrubs. Kharma is part of a new set of social media stars called the medfluencers, doctors with thousands of Instagram followers and YouTube channels where videos get millions of views.
[The Times, 15 August 2020]

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/main/med_cont2.htm

physical literacy

(名詞/不可數) 身體基本動作能力 - 身體做跑、跳、扔、抓、接等基本動作的能力。

引句:
Children should be taught “physical literacy” in the same way they learn to read and write if the gold-medal successes of athletes such as Dina Asher-Smith and Katarina Johnson-Thompson are to translate into more people getting active, the head of the body tasked with increasing sporting uptake in England has said.
[The Guardian, 5 October 2019]

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/main/med_cont3.htm

maskne

(名詞/不可數) 戴口罩所引起的粉刺或青春痘;因戴口罩而惡化的粉刺或青春痘。這個字是由 mask (口罩) + acne (粉刺;青春痘) 拼綴而成。

引句:
While maskne might be new to many of us, it didn’t originate out of nowhere. “It has always been an issue in professions where you have to wear a mask regularly,” says dermatologist, Amy Kassouf, MD. “But now that the general public has to wear masks, the incidence of it has certainly increased.”
[health.clevelandclinic.org, 13 July 2020]

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/main/med_cont2.htm

twindemic

(名詞/可數) 流感和新冠肺炎同時爆發大流行。

引句:
As public health officials look to fall and winter, the specter of a new surge of Covid-19 gives them chills. But there is a scenario they dread even more: a severe flu season, resulting in a “twindemic.” … The concern about a twindemic is so great that officials around the world are pushing the flu shot even before it becomes available in clinics and doctors’ offices.
[www.nytimes.com, 16 August 2020]

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/main/med_cont3.htm

anti-masker

(名詞/可數) 不遵守在公共場所戴口罩以防傳染新冠肺炎 (COVID-19) 之規定的人。

引句:
On Australia’s morning television Today show, presenter Karl Stefanovic cut off an interview with an anti-masker after telling her she had “weird, wacko beliefs” and “I can’t listen to you anymore”. And that’s relatively tame, compared with what’s being said about the “covidiots” on social media.
[theconversation.com, 30 July 2020]

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/main/med.htm

digital nutrition

(名詞/不可數) 數位營養 - 確保使用手機、電腦及其他電子裝置不會對身體和心理健康造成危害的過程。

引句:
Unplugging won't solve the root problem. It's like doing a juice cleanse – you deny yourself and then you'll go back online and eat a burger … Instead, think of your digital nutrition the same way you think of regular nutrition: instead of worrying about calories or minutes, concentrate on the quality of what you're consuming.
[www.telegraph.co.uk, 6 January 2020]

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/main/med.htm

coronial

(名詞/可數) 新冠肺炎 (COVID-19) 大流行期間出生的嬰兒。

引句:
There’s still a debate whether “coronnials” include babies born during the pandemic. If they’re conceived prior to quarantine, do they still count? Do we really want to ask people when they were conceived? We might as well include all the babies born in 2020 in the “coronnials” generation since some are practically born wearing face shields.
[esquiremag.ph, 17 April 2020]

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/main/med.htm

social bubble

(名詞/可數) 社交泡沫 - 隨著新冠肺炎 (COVID-19) 封城 (lockdown) 措施逐步解封或放鬆,一小部分獲准相互探視的家人或朋友,如晚輩探視被安頓在長照機構的長輩。

引句:
Under the social bubble proposal, people would be allowed to combine their household with one or two others, up to a maximum of 10 people. A cautious version of the plan would probably mean that the vulnerable such as the over-70s and those with underlying health conditions would be advised to keep isolating and not merge with other households.
[theguardian.com, 29 April 2020]

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/main/med_cont3.htm