eye yoga

(名詞/不可數) 眼睛瑜珈 - 一種目的在增強眼睛周圍肌肉的瑜珈。

引句:
If the eyes really are the window to the soul, it makes sense to treat them with the same respect as our bodies. Enter: eye yoga, the new wellness trend on the block, which promises brighter, better rested peepers in under five minutes.
[vogue.co.uk, 15 January 2021]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/med.htm

zombie battery

(名詞/可數) 殭屍電池 - 被丟棄或回收的舊電池。

引句:
"Zombie batteries" have caused hundreds of fires at waste management facilities and recycling plants, endangering workers' health, according to campaigners … If they are not recycled properly and end up in household waste, dead batteries can still cause dangerous incidents, hence the nickname "zombie".
[news.sky.com, 26 October 2020]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/med_cont4.htm

above-the-mask

(形容詞) 口罩上方的 (保養),口罩上方所使用的 (保養品) - 用來形容臉部戴上口罩後,對口罩上方的部位 (如眼睛或額頭) 所做的保養或所使用的保養品。

引句:
While the percentage of Americans getting manicures and pedicures has dropped 55% from 2019 to 2020, many above-the-mask beauty services have stayed strong. Permanent makeup (including eyebrow tinting and microblading) have remained steady year over year. BOTOX®, fillers, and similar treatments have been consistent, as well.
[mindbodyonline.com, 4 December 2020]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/med.htm

vaccine stamp

(名詞/可數) 疫苗戳記 - 蓋在護照上以示護照持有人已打過或接種過新冠病毒疫苗的戳記。

引句:
The new "vaccine stamps" would allow tourists to avoid being held up at borders if the international travel industry starts to pick up in the middle of next year as the pandemic subsides. The stamps are being considered by ministers at the Department for Transport (DfT) as a significant way to boost the aviation industry by giving a degree of certainty to travellers planning overseas holidays next summer.
[telegraph.co.uk, 29 November 2020]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/med_cont4.htm

inflammageing

(名詞/不可數) 體內發炎所造成的衰老過程變快了。這個字是由 inflammation (發炎) + ageing (衰老的,老化的) 拼綴而成。

引句:
If you're stressed, your diet is out of whack, and your skin is feeling the effects of the colder weather, chances are you might be "inflammageing". The beauty buzzword describes how an excess of inflammation – the body's natural immune response to external aggressors – accelerates the skin's ageing process.
[vogue.co.uk, 11 October 2020]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/med_cont1.htm

Blue Health

(名詞/不可數) 藍色健康 - 在 (海) 水中、水上或水邊從事活動對身心健康所帶來的好處。

引句:
The healing power of water is a phenomenon now being labelled "Blue Health", and is one that scientists are starting to examine in earnest. One of the biggest research projects is led by the European Centre for Environment and Human Health based at the University of Exeter. It involves more than 90 experts across the continent, and is due to report on the bulk of its findings at the end of the year.
[telegraph.co.uk, 15 August 2020]

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/main/med.htm

medfluencer

(名詞/可數) 網紅醫生- 在社群媒體上提供建議、推薦產品等的醫生。

引句:
He is a pin-up, albeit one mainly in scrubs. Kharma is part of a new set of social media stars called the medfluencers, doctors with thousands of Instagram followers and YouTube channels where videos get millions of views.
[The Times, 15 August 2020]

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/main/med_cont2.htm

physical literacy

(名詞/不可數) 身體基本動作能力 - 身體做跑、跳、扔、抓、接等基本動作的能力。

引句:
Children should be taught “physical literacy” in the same way they learn to read and write if the gold-medal successes of athletes such as Dina Asher-Smith and Katarina Johnson-Thompson are to translate into more people getting active, the head of the body tasked with increasing sporting uptake in England has said.
[The Guardian, 5 October 2019]

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/main/med_cont3.htm

maskne

(名詞/不可數) 戴口罩所引起的粉刺或青春痘;因戴口罩而惡化的粉刺或青春痘。這個字是由 mask (口罩) + acne (粉刺;青春痘) 拼綴而成。

引句:
While maskne might be new to many of us, it didn’t originate out of nowhere. “It has always been an issue in professions where you have to wear a mask regularly,” says dermatologist, Amy Kassouf, MD. “But now that the general public has to wear masks, the incidence of it has certainly increased.”
[health.clevelandclinic.org, 13 July 2020]

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/main/med_cont2.htm

twindemic

(名詞/可數) 流感和新冠肺炎同時爆發大流行。

引句:
As public health officials look to fall and winter, the specter of a new surge of Covid-19 gives them chills. But there is a scenario they dread even more: a severe flu season, resulting in a “twindemic.” … The concern about a twindemic is so great that officials around the world are pushing the flu shot even before it becomes available in clinics and doctors’ offices.
[www.nytimes.com, 16 August 2020]

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/main/med_cont3.htm