moon water

(名詞/不可數) 月水 - 裝入容器後拿到戶外讓月光照射的水;一些人士認為這樣的水會吸收月亮的能量,稍後飲用對身體健康有好處。

引句:
As you might expect from the name, moon water is simply water that has been energetically charged by moonlight … According to Paolo, different phase of the lunar cycle are best for different purposes. “You will need to decide the lunar phase in which you are going to make your moon water, as each phase serves a different purpose,” he says.
[glamourmagazine.co.uk, 1 August 2021]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/med_cont2.htm

pingdemic

(名詞/可數,通常用單數) 與 COVID-19 確診者有密切接觸的簡訊通知。這些同時收到通知的人為數眾多,他們被告知必須自我隔離。由於不能去上班,一些公司企業和服務事業的運作便出現了問題。

這個字是由 ping + pandemic 拼綴而成,前者意為「電子郵件的寄送;手機簡訊的發送」,後者為「大流行病」。

引句:
With case numbers rising sharply in England as restrictions are lifted, the country has seen what has been dubbed as a "pingdemic", with hundreds of thousands of people told to stay at home after being deemed to have been in close contact with someone who has tested positive for Covid-19.
[standard.co.uk, 28 July 2021]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/med_cont3.htm

vitamin S

(名詞/不可數) 維他命 S - 與別人的社交接觸 (social contact)。社交接觸被視為就像食物中的維他命或維生素一樣有益個人健康。

引句:
Someone looking for a quick infusion of vitamin S “could go outside and try to just have one-on-one contact with other people; go to a park, sit on a bench … Why not prepare a cup of coffee? Bring that coffee with you when you go outside, and look for a bench in the park. And before you know it, with an open attitude you’re likely to have some interaction”.
[www.telegraph.co.uk, 27 March 2021]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/med_cont4.htm

cardening

(名詞/不可數) 汽車園藝 (gardening in cars) - 在車內種植和照顧植物。這個字是由 car 和 gardening 拼綴而成。

引句:
Cardening is exactly what you think it is – gardening in cars … From planting up the glove compartment area with succulents to hanging plants instead of a car freshener, these mini gardens really push the boundaries of indoor gardening ideas. Technically, there’s nothing wrong with cardening where the plants are concerned. If your car is typically parked in a sunny spot, cacti and succulents will do just fine in there.
[realhomes.com, 25 May 2021]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/misc.htm

sew bro

(名詞/可數) 縫紉哥 - 喜歡縫紉、做針線活且喜愛自己做衣服的年輕時尚男。

引句:
Meanwhile, Google searches for “sewing machines” had increased four-fold in the US. But while the stereotypical sewer has often been an older woman, this has been turned on its head completely: young men, who are now officially known as “sew bros”, are taking hold.
[i-dvice.com, 6 May 2021]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/misc_cont3.htm

peace tourism

(名詞/不可數) 和平旅遊 - 前往先前發生衝突或戰爭的地方旅遊。

然而,和平旅遊活動並不僅限於此,它們還包括參觀著名的和平藝術作品、參觀以和平為主題的展覽以及學生的校外實地考察旅行,如參觀柏林圍牆紀念館 (Berlin Wall Memorial) 和/或廣島和平紀念公園 (Hiroshima Peace Memorial Park) 等等。

引句:
Examples of peace tourism activities include educational field trips to sites such as the Berlin Wall Memorial and the Hiroshima Peace Park. It might also take the form of attending workshops and conferences among conflict resolution professionals or going on guided peace walks that delve into histories of achieving or searching for peace. Visiting famous peace artworks and peace-themed exhibitions, as well as festivals and performances are also considered peace tourism activities.
[theconversation.com, 9 April 2021]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/misc_cont3.htm

re-entry anxiety

(名詞/不可數) 解封焦慮症 - 在新冠肺炎 (COVID-19) 所造成的諸多限制之後,對重返正常生活的焦慮或憂慮感。

引句:
Everyone is re-acclimating to (somewhat) normal life differently, and similarly, re-entry anxiety will look different for those experiencing it. Some may feel general anxiety about the idea of returning to an office, after more than a year of working from home by themselves, while others might be reluctant to meet friends for a cup of coffee at an outdoor cafe.
[travelandleisure.com, 28 May 2021]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/med_cont3.htm

ocean vinyl

(名詞/不可數) 海洋黑膠 - 使用在海洋中發現的回收塑膠材料來製作的黑膠唱片。

引句:
In 2019, Mercury Prize-nominated singer-songwriter Nick Mulvey achieved a world first by releasing his single In The Anthropocene on what has become known as "ocean vinyl". "Ocean vinyl was a high-quality playable record made entirely from recycled plastic from the local ocean found in beach combs in the south of the UK," says the musician.
[bbc.co.uk/news, 24 June 2021]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/song.htm

main character syndrome

(名詞/不可數) 主角症候群 - 你覺得你的人生是一部影片或一齣戲,而你是片中或戲中的主角,至於你周遭的人都扮演比較不重要的角色。這種感覺就叫做主角症候群。

引句:
But it's not just me (thankfully) that occasionally pictures myself as the protagonist of my own personal psychodrama – "main character syndrome" has become increasingly prominent in today's discourse, with more and more of us wallowing in brief seconds of solipsism … Sarah Louise believes that it's because of social media platforms that "main character" syndrome has become more popularised, with every action being put under the microscope.
[metro.co.uk, 22 June 2021]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/misc_cont2.htm

robotaxi

(名詞/可數) 無人駕駛計程車 - 中國大陸一家名叫 AutoX 的公司已在深圳、武漢和上海等數個城市推出無人駕駛的計程車,車內無人而且無遠端遙控,不過尚未對大眾開放服務。

引句:
AutoX already has more than 100 robotaxis deployed in five Chinese cities, including Shanghai and Wuhan. Over the next year, it aims to double its reach to more than 10 local cities. Whether the company can pull humans from behind the wheel in other markets depends on local regulators, Xiao said.
[edition.cnn.com, 8 December 2020]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/comp_cont3.htm