15-minute city

(名詞/可數) 15 分鐘城市 - 每位市民都可用走路或騎腳踏車的方式在 15 分鐘內取得他們所需之事物的城市。

引句:
Moreno, who is also Paris City Hall's special envoy for smart cities, is regarded as the key theorist behind the recent resurgence in a new model for urban planning that seems almost custom built for this localised future: the '15-minute city' … The 15-minute city requires minimal travel among housing, offices, restaurants, parks, hospitals and cultural venues. Each neighbourhood should fulfil six social functions: living, working, supplying, caring, learning and enjoying.
[bbc.com, 14 December 2020]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/misc_cont1.htm

decision intelligence

(名詞/不可數) 決策智慧 - 一種人工智慧 (artificial intelligence, AI),可分析大量的資料來讓公司企業或組織機構更容易地做出商業決策。

引句:
"Decision intelligence connects AI and human decision-making to form more intelligent conclusions, which lead to more favorable outcomes," says Jack Zmudzinski, a senior associate at Future Processing, a custom software development company. "So, rather than a decision made by a human or a decision made by a computer, it's the best of both worlds."
[ukpcmag.com, 23 April 2021]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/comeco.htm

coronasomnia

(名詞/不可數) 與新冠肺炎大流行有關的焦慮所引起的失眠 (症)。

引句:
As if the novel coronavirus has not already wrought devastation aplenty on the world, physicians and researchers are seeing signs it is doing deep damage to people's sleep. "Coronasomnia," as some experts now call it, could prove to have profound public-health ramifications — creating a massive new population of chronic insomniacs grappling with declines in productivity, shorter fuses and increased risks of hypertension, depression and other health problems.
[washingtonpost.com, 3 September 2020]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/med.htm

panpanic

(名詞/可數或不可數) 對新冠肺炎大流行 (Covid-19 pandemic) 的恐慌 (panic),導致缺乏合理的思考和行動。

引句:
I am sick to the back teeth of the "panpanic" coronavirus has triggered. It’s time to take a collective breath and get a grip … The panpanic has the capacity to be even more serious and destructive. I am not insensitive to the unfolding tragedy and the thousands of tragedies within it. But it follows that now is not the time for everyone to panic.
[travelweekly.co.uk, 1 April 2020]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/med_cont3.htm

boffice

(名詞/可數) 在家工作者用作工作場所的床鋪。這個字是由 bed + office 拼綴而成。

引句:
While the boffice can be used for any kind of work that requires nothing more than a laptop, notebook and phone, it comes into its own for a specific task that requires focus and for which there is a deadline. (Writers need deadlines, even though most of us do our damnedest to avoid them until they are right upon us.)
[independent.ie, 14 April 2020]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/comeco.htm

extractive tourism

(名詞/不可數) 榨取式旅遊 - 假日時太多人到某地觀光旅遊,造成當地居民生活不便或困難的情況。

引句:
"Extractive tourism" – a term first coined by academic Vijay Kolinjivadi – goes beyond the basic interpretation of overtourism as a congestion caused by travellers flocking to tourism hotspots while balancing out the economic benefits. The new phrase better encompasses the destructive impact of mass tourism on local communities as well.
[www.euronews.com, 24 February 2021]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/misc.htm

community fridge

(名詞/可數) 社區冰箱 - 設置在公共場所的冰箱,裡面存放民眾和商家捐贈的食物,讓經濟弱勢者和買不起食物的人可以取用這些多餘、將被扔掉、在使用期限內的蔬菜、麵包、三明治和包裝食品。

引句:
There is a school in my Manhattan neighbourhood that has been giving out free meals during the pandemic – and every time I walk past it the line seems longer. A community fridge recently popped up a couple of blocks away; it's one of many that activists have installed across the city to combat growing food insecurity.
[theguardian.com, 11 August 2021]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/misc.htm

dunchfast

(名詞/可數或不可數) 一天中把早餐、午餐和晚餐合在一起吃的一餐。

引句:
Meanwhile, the move towards home working is making mealtimes yet more fluid. "With the kitchen next to the desk, food is easy pickings – meaning many will wait until mid-morning to have breakfast, while having lunch in the evening." Some are even limiting themselves to one big meal a day – a meal sometimes referred to as "dunchfast".
[theweek.co.uk, 22 January 2021]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/med.htm

eye yoga

(名詞/不可數) 眼睛瑜珈 - 一種目的在增強眼睛周圍肌肉的瑜珈。

引句:
If the eyes really are the window to the soul, it makes sense to treat them with the same respect as our bodies. Enter: eye yoga, the new wellness trend on the block, which promises brighter, better rested peepers in under five minutes.
[vogue.co.uk, 15 January 2021]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/med.htm

super-Earth

(名詞/可數) 超級地球 - 太陽系之外類似地球的行星,可能適合人類居住。

引句:
In the last 30 years, scientists have discovered more than 4,000 exoplanets, or planets outside our own solar system. Their latest discovery, however, is a bit of a doozy. Earlier this week, a team of researchers announced the discovery of TOI-561b, a rocky exoplanet that's been deemed a "super-Earth." It’s located about 280 light-years away.
[travelandleisure.com, 14 January 2021]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/misc_cont3.htm