eye yoga

(名詞/不可數) 眼睛瑜珈 - 一種目的在增強眼睛周圍肌肉的瑜珈。

引句:
If the eyes really are the window to the soul, it makes sense to treat them with the same respect as our bodies. Enter: eye yoga, the new wellness trend on the block, which promises brighter, better rested peepers in under five minutes.
[vogue.co.uk, 15 January 2021]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/med.htm

super-Earth

(名詞/可數) 超級地球 - 太陽系之外類似地球的行星,可能適合人類居住。

引句:
In the last 30 years, scientists have discovered more than 4,000 exoplanets, or planets outside our own solar system. Their latest discovery, however, is a bit of a doozy. Earlier this week, a team of researchers announced the discovery of TOI-561b, a rocky exoplanet that's been deemed a "super-Earth." It’s located about 280 light-years away.
[travelandleisure.com, 14 January 2021]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/misc_cont3.htm

braincore

(名詞/不可數) 讓你看起來比較聰明、睿智的穿衣方式。

引句:
First there was normcore — the art of dressing in “normal”-looking clothing that suddenly became a thing in 2014. Then there was cottagecore — the trend for outfits inspired by rural-life twee that reached peak silliness during lockdown. Now? Middle-aged men are all about the braincore — that’s clothes, accessories and merch that show off how intellectual you are.
[thetimes.co.uk, 27 December 2020]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/misc.htm

anthropause

(名詞/不可數) 人類活動和行動大幅縮減的時期。

引句:
Over the past few months, many countries around the world went into lockdown to control the spread of COVID-19. Brought about by the most tragic circumstances, this period of unusually reduced human mobility — which we suggest be coined 'anthropause' — may provide important insights into human–wildlife interactions in the twenty-first century.
[nature.com, 22 June 2020]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/misc.htm

zombie battery

(名詞/可數) 殭屍電池 - 被丟棄或回收的舊電池。

引句:
"Zombie batteries" have caused hundreds of fires at waste management facilities and recycling plants, endangering workers' health, according to campaigners … If they are not recycled properly and end up in household waste, dead batteries can still cause dangerous incidents, hence the nickname "zombie".
[news.sky.com, 26 October 2020]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/med_cont4.htm

walking around video

(名詞/可數) 逛街導覽城市的影片 - 某人 PO 在社群媒體平台上、以走走逛逛的方式導覽特定鄉鎮城市或者帶領觀眾暢遊特定鄉鎮城市的影片。

引句:
Sometimes, though, all our frayed nerves and bored brains crave is a sense of return to pre-Covid public life, casual social interaction, streetscapes and regional citybreaks … Enter “walking around videos,” a burgeoning YouTube trend that’s flown under the radar for years but has quietly garnered millions upon millions of views, especially in recent months.
[hk.asiatatler.com, 20 August 2020]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/comp_cont4.htm

above-the-mask

(形容詞) 口罩上方的 (保養),口罩上方所使用的 (保養品) - 用來形容臉部戴上口罩後,對口罩上方的部位 (如眼睛或額頭) 所做的保養或所使用的保養品。

引句:
While the percentage of Americans getting manicures and pedicures has dropped 55% from 2019 to 2020, many above-the-mask beauty services have stayed strong. Permanent makeup (including eyebrow tinting and microblading) have remained steady year over year. BOTOX®, fillers, and similar treatments have been consistent, as well.
[mindbodyonline.com, 4 December 2020]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/med.htm

revenge travel

(名詞/不可數) 報復性旅遊 - 比平常更踴躍、更頻繁的旅遊和度假活動,以彌補之前有一段時間不能或不被允許旅遊和度假。

引句:
Revenge travel is this sinister buzzword that has been doing the rounds in the last few months to describe the angsty and bottled-up demand for travel that many of us are currently feeling. But is revenge as sweet as we'd like? The jury is still out on that.
[outlookindia.com, 15 August 2020]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/misc_cont3.htm

social recession

(名詞/可數) 社交衰退期 - 社會上人與人之間很少接觸的時期。

引句:
Typically, in moments of stress, we reach out to people. We spend time with people we love. And now we’re being asked not to do that, at least in physical terms. So I worry that we may incur what I think of as a social recession, with profound consequences for our health, for our productivity in the workplace, for how our kids do in school.
[mckinsey.com, 9 June 2020]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/misc_cont3.htm

vaccine stamp

(名詞/可數) 疫苗戳記 - 蓋在護照上以示護照持有人已打過或接種過新冠病毒疫苗的戳記。

引句:
The new "vaccine stamps" would allow tourists to avoid being held up at borders if the international travel industry starts to pick up in the middle of next year as the pandemic subsides. The stamps are being considered by ministers at the Department for Transport (DfT) as a significant way to boost the aviation industry by giving a degree of certainty to travellers planning overseas holidays next summer.
[telegraph.co.uk, 29 November 2020]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/med_cont4.htm