put the clocks back/forward, set the clocks back/ahead

例句:
(英) Don't forget to put the clocks back/forward tonight. (今晚別忘了把鐘撥慢/撥快一小時)
(美) Don't forget to set the clocks back/ahead tonight. (今晚別忘了把鐘撥慢/撥快一小時)

解釋:
(英) put the clocks back:(按照官方時間) 把鐘撥慢一小時。
(英) put the clocks forward:(按照官方時間) 把鐘撥快一小時。
(美) set the clocks back:(按照官方時間) 把鐘撥慢一小時。
(美) set the clocks ahead:(按照官方時間) 把鐘撥快一小時。

注意:還有一種說法是英美通用的,那就是 turn the clocks back/forward (把時間撥慢/撥快一小時)。此外,這些片語中的 clocks 有時亦使用單數 clock。

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/confusables/confusables4.htm

fish finger, fish stick

例句:
(英) Homemade fish fingers are a great way to get kids eating more fish. (自製的炸魚條是使小孩多吃魚的好辦法)
(美) Homemade fish sticks are a great way to get kids eating more fish. (自製的炸魚條是使小孩多吃魚的好辦法)

解釋:
(英) fish finger:炸魚條。
(美) fish sticker:炸魚條。

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/confusables/confusables4.htm

multi-storey car park, parking garage

例句:
(英) There is a multi-storey car park behind the cinema. (這家電影院後面有一座立體停車場)
(美) There is a parking garage behind the movie theater. (這家電影院後面有一座立體停車場)

解釋:
(英) multi-storey car park:立體停車場。
(美) parking garage:立體停車場。

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/confusables/confusables4.htm

sandpit, sandbox

例句:
(英) There are two sandpits in the classroom for the students to play in. (教室裡有兩個供學生玩耍用的沙池)
(美) There are two sandboxes in the classroom for the students to play in. (教室裡有兩個供學生玩耍用的沙池)

解釋:
(英) sandpit:(供兒童玩的) 沙坑,沙池。
(美) sandbox:(供兒童玩的) 沙坑,沙池。

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/confusables/confusables4.htm

articulated lorry / juggernaut, semi

例句:
(英) Articulated lorry is a very large vehicle that carries goods over long distances.
(美) Semi is a very large vehicle that carries goods over long distances.

解釋:
(英) articulated lorry, juggernaut:聯結車。
(美) semi:聯結車。

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/confusables/confusables4.htm

rubber, eraser

例句:
(英) I need a rubber to erase away any mistakes. (我需要一塊橡皮擦來擦掉任何錯誤)
(美) I need an eraser to erase away any mistakes. (我需要一塊橡皮擦來擦掉任何錯誤)

解釋:
(英) rubber:橡皮擦;板擦。
(美) eraser:橡皮擦;板擦。

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/confusables/confusables4.htm

like a headless chicken, like a chicken with its head cut off

例句:
(英) I've got so much work to do - I've been racing around like a headless chicken all week. (我有太多工作要做- 我整個禮拜都忙得像無頭蒼蠅)
(美) Karen was running around like a chicken with its head cut off trying to do the work of two people. (卡琳一人要做兩人的工作,忙得像無頭蒼蠅)

解釋:
(英) like a headless chicken:像無頭蒼蠅。
(美) like a chicken with its head cut off:像無頭蒼蠅。

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/confusables/confusables4.htm

house-trained, housebroken

例句:
(英) I think all the pets should be house-trained. (我認為所有寵物都應訓練成不在室內或能在室內定點大小便)
(美) My pet is a fully housebroken dog. (我的寵物狗完全不在室內便溺)

解釋:
(英) house-trained:(寵物) 訓練成不在室內或能在室內定點大小便的。
(美) housebroken:(寵物) 訓練成不在室內或能在室內定點大小便的。

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/confusables/confusables4.htm

on second thoughts, on second thought

例句:
(英) John had intended to quit, but on second thoughts, he gave up the idea.
(美) John had intended to quit, but on second thought, he gave up the idea.

解釋:
(英) on second thoughts:重新考慮後;進一步考慮後。
(美) on second thought:重新考慮後;進一步考慮後。

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/confusables/confusables4.htm