docuality

(名詞/不可數) 紀錄實境秀 - 由部分紀錄片和部分真人實境秀結合而成的電視節目。這個字是由 documentary 和 reality show 拼綴而成。

引句:
Channel 4 is bringing a whole load of entertainment to screens in 2021. From Married at First Sight UK to brand new series, Highlife, there's no end of reality TV to delve into this year. Dubbed a 'docuality' series, Highlife combines documentary-style elements with some reality TV and provides an insight into the lives of a very hardworking and glamorous group of friends.
[realitytitbit.com, 10 September 2021]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/song.htm

energy island

(名詞/可數) 能源島 - 建在海上的風力發電平台、四周被風力發電機 (又稱風電渦輪機,簡稱風機或風力機,英文叫做 wind turbine) 所圍繞。

引句:
A project to build a giant island providing enough energy for three million households has been given the green light by Denmark’s politicians. The world’s first energy island will be as big as 18 football pitches (120,000sq m), but there are hopes to make it three times that size. It will serve as a hub for 200 giant offshore wind turbines.
[bbc.co.uk/news, 4 February 2021]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/comp.htm

pivot space

(名詞/可數) 辦公室內可做不同用途的區域。Pivot 這個字當名詞用時意為「中心;中樞;樞紐」。

引句:
Pivot spaces – or multi-functional areas of the office – are not new, but social distancing measures and a focus on improving the employee experience in the office are making them a key feature of tomorrow's workplace … With employees now returning to the office and coronavirus still a lingering threat, more businesses are thinking about how to best adapt their spaces. Designed well, these pivot spaces can help to make the office somewhere people want to be.
[www.workdesign.com, September 2020]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/misc_cont3.htm

Hycean

(形容詞) 宜居的。這個字通常用來修飾 planet,即 Hycean planet。這種宜居星球或行星 (有人將之音譯為「海斯星球」或「海斯行星」的大氣層富含氫氣,表面有水,可能跟地球一樣可孕育生命。

引句:
The search for life outside our Solar System could be accelerated following the discovery of a new class of habitable exoplanet by University of Cambridge researchers. Dubbed “Hycean planets”, these ocean-covered worlds have hydrogen-rich atmospheres and it is believed they could support microbial life similar to that found in some of Earth's most extreme aquatic environments … Bizarrely, such planets also include tidally-locked "dark" Hycean worlds that may have habitable conditions only on their permanent night sides.
[cambridgeindependent.co.uk, 2 September 2021]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/misc_cont1.htm

panic master's

(名詞/可數) 恐慌碩士學位 - 大學畢業後因為找不到工作才去唸的而非想要繼續進修才去唸的碩士學位。

引句:
Record numbers of students are expected to apply for "panic master's" degrees as a flat jobs market for graduates pushes them towards postgraduate study. Last year 18 per cent of students secured jobs after graduation compared with about 60 per cent in a normal year … It has exacerbated the phenomenon of the "panic master's", when students sign up for a second degree not because they necessarily wish to pursue further study but so that they are not left unemployed.
[thetimes.co.uk, 30 July 2021]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/edu.htm

cyber mercenary

(名詞/可數) 網路傭兵 - 受雇來利用網際網路非法駭入某個電腦系統以取得機密資料或破壞該系統的人。

引句:
Generally, mercenaries provide support for military operations – most often in the form of defensive security, training for national forces, and technical support. The UN Working Group on the use of mercenaries has identified cyber mercenaries as one category of actors that can generate mercenary-related activities. This entails a wide range of military and security services provided in cyberspace, including data collection and espionage.
[hscrentre.org, 15 May 2021]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/comp.htm

moon water

(名詞/不可數) 月水 - 裝入容器後拿到戶外讓月光照射的水;一些人士認為這樣的水會吸收月亮的能量,稍後飲用對身體健康有好處。

引句:
As you might expect from the name, moon water is simply water that has been energetically charged by moonlight … According to Paolo, different phase of the lunar cycle are best for different purposes. “You will need to decide the lunar phase in which you are going to make your moon water, as each phase serves a different purpose,” he says.
[glamourmagazine.co.uk, 1 August 2021]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/med_cont2.htm

pingdemic

(名詞/可數,通常用單數) 與 COVID-19 確診者有密切接觸的簡訊通知。這些同時收到通知的人為數眾多,他們被告知必須自我隔離。由於不能去上班,一些公司企業和服務事業的運作便出現了問題。

這個字是由 ping + pandemic 拼綴而成,前者意為「電子郵件的寄送;手機簡訊的發送」,後者為「大流行病」。

引句:
With case numbers rising sharply in England as restrictions are lifted, the country has seen what has been dubbed as a "pingdemic", with hundreds of thousands of people told to stay at home after being deemed to have been in close contact with someone who has tested positive for Covid-19.
[standard.co.uk, 28 July 2021]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/med_cont3.htm

vitamin S

(名詞/不可數) 維他命 S - 與別人的社交接觸 (social contact)。社交接觸被視為就像食物中的維他命或維生素一樣有益個人健康。

引句:
Someone looking for a quick infusion of vitamin S “could go outside and try to just have one-on-one contact with other people; go to a park, sit on a bench … Why not prepare a cup of coffee? Bring that coffee with you when you go outside, and look for a bench in the park. And before you know it, with an open attitude you’re likely to have some interaction”.
[www.telegraph.co.uk, 27 March 2021]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/med_cont4.htm

cardening

(名詞/不可數) 汽車園藝 (gardening in cars) - 在車內種植和照顧植物。這個字是由 car 和 gardening 拼綴而成。

引句:
Cardening is exactly what you think it is – gardening in cars … From planting up the glove compartment area with succulents to hanging plants instead of a car freshener, these mini gardens really push the boundaries of indoor gardening ideas. Technically, there’s nothing wrong with cardening where the plants are concerned. If your car is typically parked in a sunny spot, cacti and succulents will do just fine in there.
[realhomes.com, 25 May 2021]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/misc.htm