rage room

(名詞/可數) 發洩屋 - 提供顧客付費來擊碎、砸爛、敲破、搗毀物品以發洩情緒或紓解壓力的房間。

引句:
Before discovering the rage room, I tried all kinds of ways to deal with stress: karaoke, trampoline, dodgeball, the gym. Going to the gym is about getting healthy, looking good, but when I’m smashing up toasters, the intent is different. When I behave like a caveman, I leave any negativity behind.
[www.theguardian.com, 29 March 2019]

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/main/med_cont3.htm

soak up; sock away; sock in; speak to

soak * up +
吸收,吸掉 (液體);吸取,吸收 (資訊)
I tried to soak up the spilled orange juice with a dishcloth. (我試著用洗碗布把灑出來的柳橙汁吸乾淨)
Given the right environment, many people are like sponges and will soak up information. (在適當的環境中,許多人就會像海綿一樣吸收資訊)

soak up +
盡情享受,充分體驗
I want to lie on the beach and soak up the sun. (我想躺在海灘上盡情享受陽光)
We went to the bazaar and soak up the atmosphere. (我們前往市集去充分體驗一下那裡的氣氛)

sock * away +
(利用將錢存在銀行或投資的方式來) 存 (錢),儲蓄
I've socked away millions of NT dollars in my savings account. (我已在我的儲蓄帳戶中存了數百萬台幣)

sock * in +
因惡劣天氣而停止某一地區所有交通和車輛移動
The fishing village was socked in all week with heavy/thick fog. (因為濃霧,這個漁村的交通停頓了一整個禮拜)
The airport's been socked in because of the dense fog. (機場因大霧而關閉)

speak to +
談論 (某事)
I could not speak to the details of the new investigation. (我不能談論新調查的細節)

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/phrasalverbs/phrasalverbs-s.htm

motherless meat

(名詞/可數或不可數) 在實驗室利用細胞所培育生產而非取自活體動物的食用肉。

引句:
It’s almost certain that if and when the first generation of motherless meats arrive in grocery stores, they will not be steaks, chops, or filets. They will be meatballs, sausages, and extruded nuggets — processed foods that combine laboratory-raised cells with plant proteins, grains, and other ingredients.
[www.newfoodeceonomy.org, 30 July 2018]

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/main/med_cont2.htm

landscraper

(名詞/可數) 佔地廣闊的超大建築物。

引句:
KONE Corporation, a global leader in the elevator and escalator industry, has won an order to equip Google’s new UK headquarters building, KGX1. The 11-story-tall and 312-meter-long “landscraper” will run parallel to the platforms of London’s King’s Cross railway station in England and will sit at the heart of a campus for 7,000 Google employees.
[news.cision.com, 6 March 2019]

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/main/misc_cont2.htm

slip down; slip through; sneeze at; snuggle up; snuggle up to

slip down
滑倒
My mother slipped down in the mall yesterday and hurt her ankle. (我媽媽昨天在賣場滑倒,摔傷了腳踝)

slip down
(液體) 容易喝下,一飲而盡
This wine slips down well enough. (這葡萄酒真好喝)
The medicine slipped down well, but tasted terrible. (這藥很容易喝下,但很難吃)

slip through
(使) 悄悄地獲得通過;(使) 瞞過
That new law escaped notice and slipped through yesterday. (那項新法令昨天未引起注意地悄悄獲得通過)

sneeze at +
輕視。通常用於否定句,即 not sneeze at (不可輕視,值得考慮)
A five percent pay raise means an extra 2,000 NT dollars per month, which is not to be sneezed at! (加薪 5% 意味每月多出台幣兩千元的收入,這可不是一筆小數目!)

snuggle up
舒適地依偎,躺下
We snuggled up and went to sleep. (我們躺下來睡覺)

snuggle up to +
舒適地依偎
The children snuggled up to their mother to get warm. (孩子們緊緊地依偎在母親身邊取暖)

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/phrasalverbs/phrasalverbs-s.htm

anxiety economy

(名詞/不可數) 焦慮經濟 - 經由生產和銷售減輕焦慮的產品所創造的財富。

引句:
The anxiety economy shows no signs of shrinking, with white noise machines, salt lamps and meditation headbands advertised alongside yoga selfies on Instagram. Aids for anxiety disorders in 2019 are branded like covetable scented candles – scrolling through the products, one starts to think of it as a small but universal ill like dry lips or shaving rash, and one just as easily treated.
[www.theguardian.com, 10 March 2019]

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/main/comeco.htm

sign off on; sit up; sleep out; sleep together

sign off on +
正式同意 (某事)
The CEO signed off on the plans to increase the number of foreign workers. (執行長正式同意增加外勞人數的計畫)

sit up
感興趣;驚訝
I sat up when he told me he was closing the company. (當他告訴我他將關閉公司時我感到驚訝)
The news that the president was taken ill suddenly really made us sit up. (總統突然病倒的消息著實讓我們大吃一驚)

sit up
坐直
I have told you many times to sit up straight. (我已經告訴你很多次要坐直)

sleep out
在戶外睡覺
It's so hot tonight so we've decided to sleep out in the garden. (今晚太熱了,所以我們決定到外面花園去睡)

sleep out
夜不歸宿,不在家裡過夜
Mary and her husband are always going to clubs and seem to sleep out nearly every night. (瑪麗和她先生老是上夜店,幾乎每個晚上都不在家裡過夜)

sleep together
(兩人) 睡在一起,發生性關係
I don't think Amy and Randy sleep together any more. (我認爲艾美和蘭迪兩人已不在一起了)

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/phrasalverbs/phrasalverbs-s.htm

silver striver

(名詞/可數) 過了正常的退休年齡還繼續工作的人。

引句:
Peter Stanway, 72, is helping to design a block of flats overlooking the zebra crossing that appears on the cover of the Beatles’ Abbey Road. Although he started drawing his state pension at 70, he still works between 30 and 50 hours a week and has no plans to retire until he is 80. Stanway … is part of a new demographic — the silver strivers. These are the baby boomers who, when they reached state pension age, simply kept on working.
[Sunday Times, 11 March 2018]

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/main/comeco_cont3.htm

share in; share out; shave from; shop around; shore up

share in +
分享,分擔,參加
Five sons shared in the billionaire's inheritance. (五個兒子分享了那個億萬富豪的遺產)
We shared in the responsibility for her misdeeds. (我們分擔她的罪責)
I will share in the activity. (我會參加那項活動)

share * out +
平均分配 (均分)
The boss shared the money out equally. (老闆均分了這筆錢)

shave * from
自...削掉 (薄薄的一層)
I shaved a few millimeters from the bottom of the window, so that it would open. (我把窗戶的底部削掉了幾毫米,這樣窗戶就能打開了)

shop around
貨比三家,多問幾家比較後選購
When you're buying air tickets, you should always shop around for the best deal. (買機票時,你得多問幾家才能買到最便宜的票)

shore * up +
支撐
Those walls have had to be shored up. (那些圍牆須用支柱支撐)
The central bank is trying to shore up Taiwan Dollar to stop it from sliding further. (央行正在設法支撐台幣以防止進一步貶值)

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/phrasalverbs/phrasalverbs-s.htm

sponcon

(名詞/不可數) 贊助的內容。這個字是 sponsored content 的縮寫,指的是廠商或公司為促銷產品而付費給發文者發表在 Facebook、Instagram 等社群媒體上的文章。

在下面的引句中,influencer (名詞/可數) 也是個新字,意為「在社群媒體上發表文章來改變別人行為模式或購物行為的人」。另一個相關的新字是 outfluencer (名詞/可數),意為「在社群媒體上發表有關室外冒險活動、極限運動等文章的人」。

引句:
When done correctly, sponcon is mutually beneficial to the reader, the brand, and the influencer. With the added transparency of how much influencers can make (take a look at Zoe Sugg’s net worth, if you want to make yourself feel really bad!) it’s no wonder teenagers and young adults are intrigued by what they can do with their own social platforms.
[www.found.co.uk, 15 February 2019]

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/main/comp_cont3.htm