walk back; walk back from; ward off; weasel out; weasel out of

walk * back +
撤銷;撤回;收回
The president walked back his initial comments in the press conference. (總統在記者會上收回他最初的評論)

walk back from +
撤銷;撤回;收回
The dangerous criminal walked back from his confession. (那個危險的罪犯翻供了)

ward * off +
避開;阻止;擋住
A lot of people take vitamin C to ward off colds in the winter. (冬天時許多人服用維他命 C 來預防感冒)
I was given a charm to ward off evil spirits. (我得到了一個護身符,可以驅鬼避邪)
閱讀全文

walking around video

(名詞/可數) 逛街導覽城市的影片 - 某人 PO 在社群媒體平台上、以走走逛逛的方式導覽特定鄉鎮城市或者帶領觀眾暢遊特定鄉鎮城市的影片。

引句:
Sometimes, though, all our frayed nerves and bored brains crave is a sense of return to pre-Covid public life, casual social interaction, streetscapes and regional citybreaks … Enter “walking around videos,” a burgeoning YouTube trend that’s flown under the radar for years but has quietly garnered millions upon millions of views, especially in recent months.
[hk.asiatatler.com, 20 August 2020]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/comp_cont4.htm

above-the-mask

(形容詞) 口罩上方的 (保養),口罩上方所使用的 (保養品) - 用來形容臉部戴上口罩後,對口罩上方的部位 (如眼睛或額頭) 所做的保養或所使用的保養品。

引句:
While the percentage of Americans getting manicures and pedicures has dropped 55% from 2019 to 2020, many above-the-mask beauty services have stayed strong. Permanent makeup (including eyebrow tinting and microblading) have remained steady year over year. BOTOX®, fillers, and similar treatments have been consistent, as well.
[mindbodyonline.com, 4 December 2020]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/med.htm

revenge travel

(名詞/不可數) 報復性旅遊 - 比平常更踴躍、更頻繁的旅遊和度假活動,以彌補之前有一段時間不能或不被允許旅遊和度假。

引句:
Revenge travel is this sinister buzzword that has been doing the rounds in the last few months to describe the angsty and bottled-up demand for travel that many of us are currently feeling. But is revenge as sweet as we'd like? The jury is still out on that.
[outlookindia.com, 15 August 2020]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/misc_cont3.htm

social recession

(名詞/可數) 社交衰退期 - 社會上人與人之間很少接觸的時期。

引句:
Typically, in moments of stress, we reach out to people. We spend time with people we love. And now we’re being asked not to do that, at least in physical terms. So I worry that we may incur what I think of as a social recession, with profound consequences for our health, for our productivity in the workplace, for how our kids do in school.
[mckinsey.com, 9 June 2020]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/misc_cont3.htm

vaccine stamp

(名詞/可數) 疫苗戳記 - 蓋在護照上以示護照持有人已打過或接種過新冠病毒疫苗的戳記。

引句:
The new "vaccine stamps" would allow tourists to avoid being held up at borders if the international travel industry starts to pick up in the middle of next year as the pandemic subsides. The stamps are being considered by ministers at the Department for Transport (DfT) as a significant way to boost the aviation industry by giving a degree of certainty to travellers planning overseas holidays next summer.
[telegraph.co.uk, 29 November 2020]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/med_cont4.htm

vamp up; veer onto

vamp * up +
(英) 使更有吸引力;使更令人興奮
The place is dull and you need to vamp it up. (這地方枯燥乏味,你必須讓它更有吸引力)

vamp * up +
(英) 拼湊,捏造
I had to vamp up a reason for being so late. (我必須編造一個遲到這麼久的理由)

veer onto +
改變話題,轉到不同的話題
Their talk soon veered onto the subject of politics. (他們的談話很快就轉到政治上)

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/phrasalverbs/phrasalverbs-v.htm

digital republic

(名詞/可數) 數位共和國 - 該國公民可以在網路上取得幾乎所有政府服務的國家。

引句:
In Estonia, the only public service not available online is marriage. Dubbed the "digital republic", Estonia has the most advanced e-government in the world and nurtures a vibrant start-up community. Kersti Kaljulaid, President of Estonia, joins Azeem Azhar to explore how … this digital republic is navigating the Covid-19 pandemic.
[Harvard Business Review, 20 April 2020]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/misc.htm

shecession

(名詞/可數) 大多影響或衝擊到女性的經濟衰退。這個字是由 she (她) + recession (衰退) 拼綴而成。

引句:
One of the unique aspects of the current recession is the way it's impacting women: though men are more likely to die of Covid-19, the pandemic's toll on employment is heavier for women. While the 1970s marked the start of "mancession" periods in industries like construction, the current "shecession" is heavily affecting sectors like hospitality and retail.
[www.bbc.com/worklife, 27 October 2020]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/comeco_cont3.htm

inflammageing

(名詞/不可數) 體內發炎所造成的衰老過程變快了。這個字是由 inflammation (發炎) + ageing (衰老的,老化的) 拼綴而成。

引句:
If you're stressed, your diet is out of whack, and your skin is feeling the effects of the colder weather, chances are you might be "inflammageing". The beauty buzzword describes how an excess of inflammation – the body's natural immune response to external aggressors – accelerates the skin's ageing process.
[vogue.co.uk, 11 October 2020]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/med_cont1.htm