(名詞) 飲食以不會造成人為氣候變遷的食物為主的人。這個字是由 climate + -arian 拼綴而成。
climatarian (形容詞):飲食以不會造成人為氣候變遷的食物為主的;飲食以不會造成人為氣候變遷的食物為主的人的。

The Climatarian diet also recommends avoiding using air freighted food and frozen produce, instead only purchasing local, seasonal and fresh produce.
—“Climatarian: The new way to cut carbon emissions from your diet,” edie, July 16, 2015

Climatarians look at their food choices with a sense of duty similar to what many put toward recycling, or riding their bike to work.
—Ari LeVaux, “The climate menu,” Austin American-Statesman, January 4, 2016



(名詞) 腕上型電腦 - 戴在手腕上使用的電腦或類似裝置。亦寫成 wristtop, wrist topwristop。參考 desktop (computer):桌上型電腦;laptop (computer):膝上型電腦,即筆記型電腦。
wrist-top (形容詞):腕上型電腦的。

All of this was going to change when Apple finally entered the category with its smart watch. Many observers hoped that Apple’s design principles, obsession with simplicity, and track record of delighting users with easy-to-use products, are going to finally give the world a useful and fun wearable. Instead, we got a good-looking wrist-top computer.
—Gil Press, “The New Apple Wristop Computer: A Missed Opportunity To Define The Internet Of Things,” Forbes, September 21, 2014

Garmin has long been a player in the sport and fitness watch market, with current offerings like the vivoactive HR and f?nix 3 preceded by wrist-tops like the Forerunner 201.
—C.C. Weiss, “Garmin gets fashionable with vivomove analog fitness watch,” Gizmag, May 6, 2016



(名詞 / 形容詞) 情感上或心智上仍停留在不成熟的青春期的成年人 / 情感上或心智上仍停留在青春期的成年人的。亦寫成 perma-lescent。這個字是由 permanent + adolescent 拼綴而成。
permalescence (名詞):情感上或心智上仍停留在青春期的成年狀態。

I’m sure someone already has, but if not can I [go] down as the inventor of the word “permalescent”?
—Jamie Gambell, “I’m sure someone…,” Twitter, May 24, 2013

But perhaps the most rage-inducing thing about the Collective is — it’ll probably work. Yes, it’s replacing independent living with an ongoing studenthood, a sort of perma-lescence.
—Jonn Elledge, “Collective living’s fine for students but for everybody else it stinks,” The Guardian (London), April 28, 2016



(名詞/形容詞) 數量極大但確切數量不詳的資料 (的)。這個字是由 helluva (lot of) + byte(s) 拼綴而成。

Storage capacity continues to grow, necessitating new labels for ever larger quantities of data. Beyond an exabyte (1018 bytes), we have the zettabyte (1021 bytes) and yottabyte (1024 bytes), which follow the prefixes offered by the International System of Units (SI). In response both to the rapid growth of data and the proliferation of terms, some have suggested that we simply use “hellabyte,“ for “hell of a lot of bytes.”
—Joe Arnold, OpenStack Swift, O’Reilly Media, October 16, 2014

“We need a new way to think about analytics. Analytics needs to be about fast, smart decisions”, said Tom Davenport. Yet, he said there is a problem with big data? What is next if we continue to call it big data — hellabyte, muchabyte, and lots of byte?
—Myles Suer, “Pearls of Wisdom for Digital Disruptors,” Informatica, May 21, 2015



(形容詞) (電影) 讓男性觀眾感動得落淚的。亦寫成 guy cry

Shawshank falls under the rubric of “guy cry” movies. Though Deakins’s nuanced cinematography is lost on the small screen, watching Shawshank on TV allows a man to shed a few cathartic tears…while ensconced on his Barcalounger in the privacy of his home.
—Margaret Heidenry, “The Little-Known Story of How The Shawshank Redemption Became One of the Most Beloved Films of All Time,” Vanity Fair, September 22, 2014

I’m left with a personal dilemma at times when it comes to ‘guy-cry’ films like this, where you know what’s going to happen, you may get emotional about it, whatever. But if the film doesn’t deliver on those promises, I sometimes wonder if I’ve finally donated what’s left of my soul to the great and growing ocean of cynicism that comes with film criticism.
—Ryan Keefer, “My All American (Blu-ray),” DVD Talk, March 8, 2016


ramen profitable

(形容詞) 獲利但利潤不足以支付創辦人薪資的新創公司的。亦寫成 ramen-profitable
ramen profitable (名詞):獲利但利潤不足以支付創辦人薪資的新創公司。

註:ramen 這個字就是「拉麵」的英文。一家 ramen profitable 的新創公司 (startup; startup company) 被視為營運良好,因為至少它的營收大於支出。不過,這些支出並不包括要付給公司創辦人的薪水,使得他們窮得只能以拉麵等廉價食物來維持生活。當然了,如果該公司變成 unicorn,他們就可以改吃牛排。

Contextly has raised some angel investing and claims more than 600 clients, including PBS, Modern Farmer and Make magazine, but is in the “ramen profitable stage,” Singel said.
—Lucia Moses, “What journalists learn when they become entrepreneurs,” Digiday, October 24, 2014

“We didn’t actually need the money in terms of survival,“ he said. ”We’re already placing enough people to profitable per month, and we’re not talking ‘Ramen profitable.’“
—Kim-Mai Cutler, “Triplebyte, The Technical Recruiting Platform From Former YC Partner Harj Taggar, Raises $3M,” TechCrunch, September 28, 2015



(形容詞) 能馬上開始的;可立即執行的。亦寫成 oven ready

Universities South West Executive Director Deborah Watson said: “We are delighted that 12 Innovation Vouchers have now been awarded and we are oversubscribed. A reserve list has been created and only ‘oven ready’ projects will be considered for possible reserve places at this stage.”
—Olivier Vergnault, “£200,000 cash pot for start-up firms in Devon and Cornwall,” Western Morning News, February 10, 2015

The 500 pages that make up this draft bill will form part of what Labour hope will be an oven-ready plan to dramatically change councils if political agreement can be reached after the election.
—Nick Servini, “Councils shake-up could save £650m, Andrews says,” BBC News, November 24, 2015



(形容詞) 廉價、容易及快速安裝的。亦寫成 plunkable。這個字是由 plonk + -able 拼綴而成。

註:Plonk 這個動詞意為「扔下某物; 重重放下某物 (並發出砰的聲響)」。

Fortescue proposed the idea that the time for big "plonkable" sculpture has passed.
—Gina Fairley, "You can't put that there…the Public Art dilemma," ArtsHub, March 26, 2015

His team's aim is to produce CSP technology that will be cheap and quick to install. "We are developing plonkable heliostats. Plonkable means that from factory to installation you can just drop them down on to the ground and they work."
—Jeffrey Barbee, "South African team may have solved solar puzzle even Google couldn't crack," The Guardian (London), August 24, 2015



(形容詞) 極度美味可口的,(尤指含有脂肪、糖和鹽之混合物的食物) 好吃得讓人上癮的。亦寫成 hyper-palatable

The Western world's obesity problem is driven by sugar and saturated fats, which — as my colleague Damian Thompson would tell you — stimulate the brain's reward system just as opioids and other drugs do. The so-called hyperpalatable foods, those loaded with fat, sugar and salt, can cause compulsive behaviour in a way that is very comparable to drug addiction (if you've quit booze for January, you might notice that you're eating more chocolate, to get the sugar fix usually provided by wine).
—Tom Chivers, "Sugar addiction: The best way to increase human freedom may be stricter laws," The Telegraph (London), January 9, 2014

The media have become masters at packaging stimuli in ways that our brains find irresistible, just as food engineers have become expert in creating "hyperpalatable foods by manipulating levels of sugar, fat, and salt." Distractibility might be regarded as the mental equivalent of obesity.
—Matthew Crawford, "The World Beyond Your Head," Farrar, Straus and Giroux, March 31, 2015



(名詞) 奈米學位 - 短期內修習高度密集的速成課程所取得的教育認證或證書。亦寫成 nano-degree
nanodegree (形容詞):奈米學位的。

Another development related to Moocs is the emergence of nanodegrees.

"Nanodegrees are at the other end of the scale from the traditional university degree," Professor Sharples said. "For a degree, you spend three years gaining all the skills you need from a broad area. Nanodegrees are focused on what skills you need to learn for a very specific task."
—Chris Parr, "Making Moocs social is the next challenge," The Times Higher Education, November 13, 2014

"Bootcamps" and "nanodegree" courses are fast gaining popularity among students as they look to avoid the heavy debt burden that usually accompanies a degree program.
—Abinaya Vijayaraghavan, "Short courses offer hope to U.S. education companies," Reuters, January 13, 2015