disappear (or go off, vanish, etc.) into the blue

突然失蹤、消失;消失得無影無蹤。

例句:

  • When the girl saw her mother all her sadness disappeared into the blue. (這女孩一見到她媽媽,她的悲傷便煙消雲散了)
  • The bank robber ran so fast that he went off into the blue. (銀行搶匪跑得很快,一下子就消失得無影無蹤)

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/idioms/idioms_color.htm

give a false color to; put a false color on

歪曲 (某人,某事等);曲解。

例句:

  • Don't give a false color to what she said, she didn't mean it. (別曲解她的話,她沒有那個意思)
  • Only John and Mary have unbiased view on Ted's behavior while others put a false color on it. (只有約翰和瑪麗對泰德的行為沒有偏見,而其他人都會加以歪曲)

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/idioms/idioms_color.htm

show the white feather

顯露出膽怯、怯懦;示弱。

例句:

  • He showed the white feather every time they attacked the enemy. (每次他們攻擊敵人時,他都會露出膽怯的神情)
  • Don't show the white feather! You have to fight for pay raise. (別示弱! 你要為加薪奮鬥)

註:據說,在英國或澳洲某些地區,鬥雞人士傳統上都認為,有白色羽毛 (white feather) 的鬥雞並非良好的品種,因為這些雞只要拍動翅膀,就會顯露出白色羽毛,而這無異承認挫敗。

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/idioms/idioms_color.htm