快刀斬亂麻;大刀闊斧

英譯:
cut the Gordian knot

例句:
It appears that even President Barack Obama, a leader upon whom the expectations of the world await, has been unable to cut the Gordian knot. (似乎就連歐巴馬這位全球寄予厚望的領導人也不能快刀斬亂麻)

The new manager found that none of the staff liked him, but he soon cut the Gordian knot by dismissing them all. (新上任的經理發現職員都不喜歡他,於是就快刀斬亂麻,把他們全部給辭退了)

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/idioms/idioms_chinese-1.htm

發表迴響