例句:
(英) He left the tap open to fill the kitchen sink with water.
(美) There's a faucet on a bath or sink.
解釋:
(英) tap/tap:(浴缸或水槽的) 水龍頭/(戶外的) 水龍頭。
(美) faucet/spigot:(浴缸或水槽的) 水龍頭/(戶外的) 水龍頭。
在英國,浴缸或水槽的水龍頭和戶外的水龍頭都叫做 tap,但美國則分別使用 faucet 和 spigot 來表示室內的水龍頭和戶外的水龍頭。關於「水槽」(sink),我們可以更明確地使用 kitchen sink 和 bathroom sink 來分別表示「洗碗槽」和「洗手台」。
本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/confusables/confusables4.htm