bear claw

(名詞) 熊爪抱 (男生擁抱女生時,男生雙肘橫伸,以不自然的姿態摟著女生的擁抱)。

根據《紐約時報》報導,近年來美國青少年出現一種以擁抱方式來打招呼的新潮流。他們之間不管遇見好友還是陌生人,均會彼此擁抱,而且絕無男女授受不親的避諱。這股「抱抱」風氣之盛,甚至到了不少中學下令禁止或設限的地步。

在紐澤西州的Pascack Hills中學,擁抱是如此地普遍和盛行,以致學生們還把擁抱分門別類:有基本的朋友擁抱 (the basic friend hug)、「熊抱」(bear hug) 以及「熊爪抱」(bear claw)。其它的擁抱方式還有:先舉手擊掌、拳與拳相碰再往背後拍一掌然後擁抱的「拍打抱」(the hug that starts with a high-five, then moves into a fist bump, followed by a slap on the back and an embrace),先握手然後屈身的「握抱」(the shake and lean),從背後的「後抱」(the hug from behind) 以及最新的「三人抱」(the triple) -- 任何三人的男女組合,三人齊抱。

不過,情人的擁抱並不包括在這些學生現時所分門別類的擁抱範圍內。

女生互抱,女生抱男生,男生互抱,男生抱女生 -- 擁抱已成為美國青少年相聚或告別時最受歡迎的社交儀式。老師稱他們「一小時抱一次」和「六小時抱一次」,彷彿他們是久別重逢的好友。

Teenagers hug
引句:
There is so much hugging at Pascack Hills High School in Montvale, N.J., that students have broken down the hugs by type: There is the basic friend hug, probably the most popular, and the bear hug, of course. But now there is also the bear claw, when a boy embraces a girl awkwardly with his elbows poking out.
—Sarah Kershaw, "For Teenagers, Hello Means ‘How About a Hug?’," The New York Times, May 27, 2009

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/main/misc.htm

發表迴響