腹背受敵

英譯:
between two fires

例句:

  • In family quarrels Kevin's often between two fires – his mother-in-law crying at him on one side and his wife shouting at him on the other. (在家庭爭吵中,凱文常常腹背受敵 - 一方是他岳母對他喊叫,另一方是他太太對他叫嚷)
  • The president was caught between two fires during last election. (總統在上次選舉中腹背受敵)

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/idioms/idioms_chinese-2.htm

發表迴響