(名詞) 在咖啡店或類似提供免費無線上網的場所,眼睛一直看著筆電的螢幕、對旁人或周遭的事物視若無睹的人。
引句:
Walk into any coffeehouse or tea bar in America, and you will most likely hear a lot of ... silence. Maybe the light clicking of keys on a keyboard. Some soft music being provided by the establishment. Occasionally, a pair of people seated at the same table talking in hushed tones. But very little in the way of conversation, discussion or exchange of ideas. It sounds and feels a lot like a library...The dude sitting next to you in his comfy Starbucks chair might as well be a thousand miles away—his mind probably is...We have become a Nation Of Laptop Zombies.
—Tom Wright, "Are We Becoming A Nation Of Laptop Zombies?," Open Salon, February 17, 2010
No, protests Jon Myerow, who owns a couple of craft-beer-and-cheese-centric Tria cafes in Center City, he's not a Luddite. He's as addicted to his BlackBerry as the next guy. But there's a time and a place: "When you're out with friends, we should be with friends."...But that's not quite how it often goes down these days — laptop zombies lurking in Starbucks, dates dumped (for 10 full minutes at a time) to answer texts, silent ESPN crawls above the bar, as distracting as snakes on a plane.
—Rick Nichols, "Unplugging a wine bar to let the conversation pour forth," The Philadelphia Inquirer, August 26, 2010
本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/main/misc_cont2.htm