What to do when you can’t face going to the shops? Send someone else? For a dog owner in China, the solution was to train his pooch to go shopping for him.
Meet Deng Deng: The one-year-old sheepdog which lives with his owner, Zhang Tiegang in Changsha, southern China.
Despite Tiegang being a sprightly 32-years-of-age, he has trained Deng Deng to go to the shop, pick out his food and carry it all the way home for him.
Deng Deng is kitted out with a specially made harness, which comes equipped with two bags where the pup can carry his owner’s shopping.
Although the arrangement would seem to be beneficial for one side only, Tiegang claims that his dog is happy too.
Tiegang said: ‘He just loves to carry things. He started by begging to carry things home in his mouth so I built a little saddle for him and attached some shopping bags.
‘He’s so good at it now that I can just send him to the shop with some money and a list in one of his bags and he comes home with the food and the change.’
Of course, Tiegang did not divulge how Deng Deng communicates what he wants with the shopkeeper, and his lack of opposable thumbs surely makes it tough to handle money, but it sounds like a decent arrangement for both parties. (Metro)
can't face sth/doing sth -- (v. phr.) 不想做某事。can't face going to the shop = can't face going shopping (不想購物)。
pooch -- (n.) (俚) 狗。
sprightly -- (adj.) 精力充沛的；生氣勃勃的。
years-of-age -- (n.) ...歲的人。按照文法，用連字號構成的數量詞，單位須用單數 (在此為 year)，即 32-year-of-age，但這種寫法不若 32-year-old (32 歲的人) 來得常見，它們的複數是直接在 age 或 old 後面加 s，如 two 32-year-of-ages = two 32-year-olds (兩個 32 歲的人)。若當形容詞用，則 year 同樣只能用單數，如 a 32-year-of-age man = a 32-year-old man。
pick out -- (phr. v.) 挑選。
kit out (with) -- (phr. v.) (主英) 配備 (常用被動態)。
harness -- (n.) 挽具。
equipped with -- (phr.) 配備。
pup -- (n.) 小狗，幼犬。
shopping -- (n.) 所購買的物品。
shopping bag -- (n.) 購物袋。
good at -- (phr.) 善於。
divulge -- (v.) 洩露；透露。
opposable thumbs -- (n.) 可相對的拇指。
decent - (adj.) 像樣的; 還不錯的。decent arrangement：還不錯的安排。