(名詞) 避險城市 - 安全、穩定但房地產價格因外商投資而飆漲的城市,而外商之所以購買當地不動產,是為了規避他們自己國家不穩定情勢的風險。
引句:
A hedge city is a place where wealthy people in booming but unstable societies — think China, Russia, the Middle East, and similar areas — pile into local real-estate markets, driving up values and supporting a luxury-construction boom. Unlike London, notorious for its Russian oligarchs, the typical hedge city is innocuous, offering privacy and seclusion as well as social and political stability.
—Ted Baumann, "Profiting From a Hedge City," The Sovereign Investor, June 5, 2014
The influx of 'hedge city' buying from wealthy individuals in emerging markets has only just started. The amount of lending inside China has risen US$15 trillion in the last six years, which is more lending than was done in the last 150 years of the US banking system. At the moment most of that money is stuck in China, but the new leader Xi Jingping is determined to relax the capital controls that currently stops all but a trickle of that money from flooding out into other property markets.
—Bernard Hickey, "Bernard Hickey: Is NZ in a Housing Bubble?," APIA Blog, June 18, 2014
本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/main/misc_cont1.htm