flippening

(名詞/單數) 這個字指的是一起預期不久的將來會發生的事件,那就是以太幣 (ETH) 將超過比特幣 (bitcoin) 成為市值最高的加密貨幣 (cryptocurrency)。

引句:
For those unaware, the flippening is a hypothetical event in which ETH overtakes Bitcoin in terms of market capitalization. While this hasn’t happened yet, it may not be too far off … ETH is already the top crypto held on the platform in terms of U.S. dollar amount. That could be a sign that the flippening is starting.
[nasdaq.com, 8 July 2021]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/comeco_cont1.htm

circular fashion

(名詞/不可數) 循環服裝 - 以要穿一段很長時間的方式和概念來設計和製造的衣服,它們最終不是被丟棄而是可以被修復或重新設計,因此對環境造成的破壞微乎其微、甚至不會對環境造成任何破壞。

引句:
As it stands, most fashion products are made from new textiles, sold, worn, discarded and sent, eventually, to landfill … or worse, they are incinerated. Circular fashion looks to disrupt that linear trajectory, keeping clothing and materials in use through recycling, repurposing and rewearing, avoiding where possible making completely "new" products and reducing the amount of ecologically harmful waste.
[elle.com, 16 March 2020]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/misc.htm

the internet of senses

(名詞/單數) 五官網際網路 - 讓上網者能在線上體驗全部五種感官 (視覺、聽覺、味覺、嗅覺、觸覺) 的電腦科技。

引句:
Currently, consumers online are restricted by technology that focuses on only two senses, sight and sound. However, all of this is expected to change with the emerging internet of sensesThe internet of senses creates a network of sensory events, and is expected to make a multi-sensory experience in the digital realm possible.
[futureofmarketinginstitute.com, 9 May 2021]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/comp_cont3.htm

docuality

(名詞/不可數) 紀錄實境秀 - 由部分紀錄片和部分真人實境秀結合而成的電視節目。這個字是由 documentary 和 reality show 拼綴而成。

引句:
Channel 4 is bringing a whole load of entertainment to screens in 2021. From Married at First Sight UK to brand new series, Highlife, there's no end of reality TV to delve into this year. Dubbed a 'docuality' series, Highlife combines documentary-style elements with some reality TV and provides an insight into the lives of a very hardworking and glamorous group of friends.
[realitytitbit.com, 10 September 2021]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/song.htm

energy island

(名詞/可數) 能源島 - 建在海上的風力發電平台、四周被風力發電機 (又稱風電渦輪機,簡稱風機或風力機,英文叫做 wind turbine) 所圍繞。

引句:
A project to build a giant island providing enough energy for three million households has been given the green light by Denmark’s politicians. The world’s first energy island will be as big as 18 football pitches (120,000sq m), but there are hopes to make it three times that size. It will serve as a hub for 200 giant offshore wind turbines.
[bbc.co.uk/news, 4 February 2021]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/comp.htm

pivot space

(名詞/可數) 辦公室內可做不同用途的區域。Pivot 這個字當名詞用時意為「中心;中樞;樞紐」。

引句:
Pivot spaces – or multi-functional areas of the office – are not new, but social distancing measures and a focus on improving the employee experience in the office are making them a key feature of tomorrow's workplace … With employees now returning to the office and coronavirus still a lingering threat, more businesses are thinking about how to best adapt their spaces. Designed well, these pivot spaces can help to make the office somewhere people want to be.
[www.workdesign.com, September 2020]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/misc_cont3.htm

Hycean

(形容詞) 宜居的。這個字通常用來修飾 planet,即 Hycean planet。這種宜居星球或行星 (有人將之音譯為「海斯星球」或「海斯行星」的大氣層富含氫氣,表面有水,可能跟地球一樣可孕育生命。

引句:
The search for life outside our Solar System could be accelerated following the discovery of a new class of habitable exoplanet by University of Cambridge researchers. Dubbed “Hycean planets”, these ocean-covered worlds have hydrogen-rich atmospheres and it is believed they could support microbial life similar to that found in some of Earth's most extreme aquatic environments … Bizarrely, such planets also include tidally-locked "dark" Hycean worlds that may have habitable conditions only on their permanent night sides.
[cambridgeindependent.co.uk, 2 September 2021]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/misc_cont1.htm

panic master's

(名詞/可數) 恐慌碩士學位 - 大學畢業後因為找不到工作才去唸的而非想要繼續進修才去唸的碩士學位。

引句:
Record numbers of students are expected to apply for "panic master's" degrees as a flat jobs market for graduates pushes them towards postgraduate study. Last year 18 per cent of students secured jobs after graduation compared with about 60 per cent in a normal year … It has exacerbated the phenomenon of the "panic master's", when students sign up for a second degree not because they necessarily wish to pursue further study but so that they are not left unemployed.
[thetimes.co.uk, 30 July 2021]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/edu.htm

cyber mercenary

(名詞/可數) 網路傭兵 - 受雇來利用網際網路非法駭入某個電腦系統以取得機密資料或破壞該系統的人。

引句:
Generally, mercenaries provide support for military operations – most often in the form of defensive security, training for national forces, and technical support. The UN Working Group on the use of mercenaries has identified cyber mercenaries as one category of actors that can generate mercenary-related activities. This entails a wide range of military and security services provided in cyberspace, including data collection and espionage.
[hscrentre.org, 15 May 2021]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/comp.htm

moon water

(名詞/不可數) 月水 - 裝入容器後拿到戶外讓月光照射的水;一些人士認為這樣的水會吸收月亮的能量,稍後飲用對身體健康有好處。

引句:
As you might expect from the name, moon water is simply water that has been energetically charged by moonlight … According to Paolo, different phase of the lunar cycle are best for different purposes. “You will need to decide the lunar phase in which you are going to make your moon water, as each phase serves a different purpose,” he says.
[glamourmagazine.co.uk, 1 August 2021]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/med_cont2.htm