glacier blood

(名詞/不可數) 血冰川 - 高海拔環境的積雪因氣溫升高而融雪變薄,土壤中的澡類因此快速且大量生長而使積雪顯現粉紅色或紅色的現象。隨著地球暖化加劇,氣溫愈來愈高,雪的紅色也會愈來愈深。

引句:
In late spring, when the snowfall thaws, the mountain's snow changes from a colorless hue to alarming shades of deep, rusty red. Dubbed "glacier blood," the phenomenon occurs when algae rapidly overgrow, and researchers suspect it can reveal how climate change affects high elevation environments like the Alps.
[smithsonianmag.com, 14 June 2021]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/misc_cont1.htm

invasivorism

(名詞/不可數) 吃爆外來入侵物種的作法;把外來入侵物種變成美味佳餚的作法。這些外來動植物數量眾多,且往往會對當地原生物種的生態環境造成有害的影響。

引句:
Invasivorism, eating invasive plants and animals, seeks to fill plates with unwanted species. The movement, which has been picking up popularity in the US for a decade, is attracting British foragers and chefs keen to experiment with knotweed, grey squirrels and other pests.
[thetimes.co.uk, 5 March 2022]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/misc_cont1.htm

porch piracy

(名詞/不可數) 偷竊外送或快遞留在某人屋外的包裹的行為。

引句:
Porch piracy is a huge issue in the US, and getting refunds is difficult. Only 54% of porch pirate victims were refunded when reporting a package as stolen. The survey showed that an average of 29% of Americans reported having had a package stolen from their porch, front door or mailbox.
[zdnet.com, 11 August 2021]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/misc_cont3.htm

dial artist

(名詞/可數) 錶面藝術家 - 收費來為手錶的表面進行彩繪、雕刻等以使錶面具有獨特圖案的人。

引句:
It's hard to escape the current trend for personalisation … And now watches have got in on the act. When it comes to watch customisation there are two distinct routes: either go official and buy from a brand that is already offering the service, or go rogue and purchase from dealers and "dial artists" who can reinvent your Rolex and pimp your Patek so it's truly a one-off.
[thetimes.co.uk, 21 November 2021]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/misc.htm

probiotic architecture

(名詞/不可數) 益生菌建築- 設計及興建出來的建築物能提供有益身體健康之好菌的建築技術。

引句:
Richard Beckett is a researcher working in bio-augmented design … His vision is to create buildings which – like the human body – could allow specific microbial communities (also known as ‘the microbiome’) to grow on them and in turn help us to fight infectious disease … He calls the concept “probiotic architecture”. “These indoor microbiomes can influence our health,” says Richard, “and I’m interested in how we might design buildings and their microbiomes to make buildings healthy and more resilient.”
[ribaj.com, 19 January 2021]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/misc_cont3.htm

circular fashion

(名詞/不可數) 循環服裝 - 以要穿一段很長時間的方式和概念來設計和製造的衣服,它們最終不是被丟棄而是可以被修復或重新設計,因此對環境造成的破壞微乎其微、甚至不會對環境造成任何破壞。

引句:
As it stands, most fashion products are made from new textiles, sold, worn, discarded and sent, eventually, to landfill … or worse, they are incinerated. Circular fashion looks to disrupt that linear trajectory, keeping clothing and materials in use through recycling, repurposing and rewearing, avoiding where possible making completely "new" products and reducing the amount of ecologically harmful waste.
[elle.com, 16 March 2020]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/misc.htm

pivot space

(名詞/可數) 辦公室內可做不同用途的區域。Pivot 這個字當名詞用時意為「中心;中樞;樞紐」。

引句:
Pivot spaces – or multi-functional areas of the office – are not new, but social distancing measures and a focus on improving the employee experience in the office are making them a key feature of tomorrow's workplace … With employees now returning to the office and coronavirus still a lingering threat, more businesses are thinking about how to best adapt their spaces. Designed well, these pivot spaces can help to make the office somewhere people want to be.
[www.workdesign.com, September 2020]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/misc_cont3.htm

Hycean

(形容詞) 宜居的。這個字通常用來修飾 planet,即 Hycean planet。這種宜居星球或行星 (有人將之音譯為「海斯星球」或「海斯行星」的大氣層富含氫氣,表面有水,可能跟地球一樣可孕育生命。

引句:
The search for life outside our Solar System could be accelerated following the discovery of a new class of habitable exoplanet by University of Cambridge researchers. Dubbed “Hycean planets”, these ocean-covered worlds have hydrogen-rich atmospheres and it is believed they could support microbial life similar to that found in some of Earth's most extreme aquatic environments … Bizarrely, such planets also include tidally-locked "dark" Hycean worlds that may have habitable conditions only on their permanent night sides.
[cambridgeindependent.co.uk, 2 September 2021]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/misc_cont1.htm

cardening

(名詞/不可數) 汽車園藝 (gardening in cars) - 在車內種植和照顧植物。這個字是由 car 和 gardening 拼綴而成。

引句:
Cardening is exactly what you think it is – gardening in cars … From planting up the glove compartment area with succulents to hanging plants instead of a car freshener, these mini gardens really push the boundaries of indoor gardening ideas. Technically, there’s nothing wrong with cardening where the plants are concerned. If your car is typically parked in a sunny spot, cacti and succulents will do just fine in there.
[realhomes.com, 25 May 2021]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/misc.htm

sew bro

(名詞/可數) 縫紉哥 - 喜歡縫紉、做針線活且喜愛自己做衣服的年輕時尚男。

引句:
Meanwhile, Google searches for “sewing machines” had increased four-fold in the US. But while the stereotypical sewer has often been an older woman, this has been turned on its head completely: young men, who are now officially known as “sew bros”, are taking hold.
[i-dvice.com, 6 May 2021]

本文亦刊載在下列網址:
https://htmfiles.englishhome.org/main/misc_cont3.htm