virtopsy

(名詞) 虛擬驗屍 (virtual autopsy):利用醫學影像裝置來建立屍體詳細的三度空間影像後,再根據這些 3D 影像所進行的驗屍。

引句:
Prof Thali and his team carried out an autopsy on the woman, but not the kind we're used to seeing in television shows such as CSI and countless police dramas. This was a scalpel-free, virtual autopsy, or "virtopsy" — a radical new approach to forensic investigation, in which Professor Thali is one of the pioneers.
—Laura Spinney, "Body of evidence: A radical new approach to forensic pathology," The Independent, May 31, 2010

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/main/med_cont4.htm

nutritarian

(名詞) 植物營養愛好者;植物營養主義人士 -- 根據微營養素 (micronutrients) 或植物營養素 (phytonutrients) 含量來選擇食物的人。
nutritarianism (名詞):植物營養主義。

Phytonutrients (植物營養素) 與引句中的 phytochemicals (植物化學物質) 同義。

引句:
Vegetarians are defined by what they shun — meat. Vegans, who reject all food from animals, take it even further. There are flexitarians, who eat a little bit of meat, and pescatarians, who skip meat but consume seafood. Raw foodists don't believe in cooking. And now come the nutritarians. Central to nutritarianism is the understanding that fruits and vegetables contain thousands of vitamins, minerals and phytochemicals — substances they believe are not found in any other food source.
—Douglas Brown, "Nutrition ambitions: "Nutritarian" diet is easy; just try to eat a rainbow," The Denver Post, June 7, 2010

Linda Sellers, a registered dietitian and certified diabetes educator at St. Anthony's Hospital in St. Petersburg, says vegetarian or vegan (no animal products, including eggs and dairy) diets similar to Fuhrman's "are generally nutritional, and may provide health benefits in the prevention and treatment of certain diseases." That includes lowering blood pressure and reducing the risk of diabetes and cancer. (Fuhrman has coined the term "nutritarian," since his "life plan" does allow some animal products.) —Judy Stark, "'Eat to Live' author Joel Fuhrman speaking in Clearwater on Sunday," St. Petersburg Times, February 27, 2010

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/main/med_cont2.htm

sexsomnia

(名詞) 睡覺中從事性行為的睡眠疾病。顯然地,這個字是由 sex 和 insomnia (失眠症) 拼綴而成。
sexsomniac (名詞):睡覺中從事性行為的睡眠疾病患者。Cf. insomniac (名詞):失眠症患者。

有人對於 sexsomnia 的中文解釋「睡覺中從事性行為的睡眠疾病」可能無法完全瞭解其真正的意思,甚至可能質疑睡覺時要怎麼嘿咻呢? 誠然,這裡所謂的睡覺中其實是指患者處於夢遊狀態。根據研究人員所拍攝的實境影片,患者白天一切正常,毫無異狀,但當他們或她們睡著後,他們或她們經常變成「性瘋狂」或「性飢渴」的怪獸,以粗暴的方式撕破太太、先生或同居人的衣物,霸王硬上弓。然而,每天睡醒後,患者對於他們或她們所做過的事卻一點都不記得。

引句:
The phenomenon, called sexsomnia, is a form of parasomnia, a disorder in which people who are asleep but in a state of semi-arousal engage in behaviors they are not conscious of. Sexsomnia is defined by the International Classification of Sleep Disorders and may take place during a sleepwalking episode.
—Roni Caryn Rabin, "No Sex, Please: You're Sleeping," The New York Times, June 8, 2010

It's hard to believe, but sexsomnia — making advances and performing sexual acts while in the grip of sleep — appears to be more common than once thought. Researchers have found almost 8 per cent of patients at a Toronto sleep clinic reported they initiated or engaged in sexual activity with a partner while asleep. The prevalence of sexsomnia was almost three times higher in men (11 per cent) than in women (4 per cent).
—"Sexsomnia found more often in men," The Hamilton Spectator, June 7, 2010

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/main/med_cont3.htm

auto-eating

(現在分詞/動名詞) 不想吃也吃,不餓也吃,沒事無聊就吃 (東西)。

引句:
Women can munch their way into a bigger dress size in weeks by "auto-eating" the calorie equivalent of a Big Mac a day....Boredom is the main reason for auto-eating.
—Jo Willey, "Boredom makes women put on weight," Daily Express, May 24, 2010

According to a study by RAND researcher Deborah Cohen and Thomas Farley of Tulane University School of Public Health, powerful environmental cues lead to automatic eating, a recipe for diet disaster
—"How to Avoid Auto-Eating," Military Spouse, November 11, 2009

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/main/med.htm

nanofood

(名詞) 奈米食品 (經由奈米科技改造的食品)。

nanofood 指的是在食物鏈的任一環節 -- 栽種、生產、加工或包裝 -- 都採用奈米技術,而不光是食物本身採用奈米技術而已。越來越多的大型公司正在研究相關的各種可能性,其中有些聽起來好像科幻小說,如將「智慧塵」(smart dust) 植入動植物俾使農民能即時監測他們的健康狀態;採用內含智慧感應器 (smart sensor) 的包裝,能嗅出食物腐壞所發散的氣體或告訴您食物何時適宜食用;製造只要微波,味道就會改變的飲料;穩定食物中的營養物,如 omega-3 脂肪、鐵或維生素。目前市面上流通的奈米食品仍然屈指可數,大部分是營養補品。不過,專家推估,這種情況料將在一、兩年內發生變化。

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/main/med_cont2.htm

solastalgia

(名詞) 居住地環境遭到重大破壞或發生重大改變所引起的憂傷或憂鬱。

據創造這個字的澳洲哲學家 Glenn Albrecht 表示,solastalgia 是由拉丁字 solacium (comfort:舒適;安慰) 和希臘文字尾 -algia (pain:痛苦) 拼綴而成。別懷疑! 現在確已允許將拉丁字和希臘字結合成另外的字。

引句:
Whereas nostalgia is homesickness for a place, solastalgia is a yearning for the way a loved place used to be.
—Des Houghton, "Pain has a brand new label," The Courier Mail, February 27, 2010

In a 2004 essay, [Albrecht] coined a term to describe it: 'solastalgia,' ... which he defined as 'the pain experienced when there is recognition that the place where one resides and that one loves is under immediate assault . . . a form of homesickness one gets when one is still at 'home.' '... In the past five years, the word 'solastalgia' has appeared in media outlets as disparate as Wired, The Daily News in Sri Lanka and Andrew Sullivan's popular political blog, The Daily Dish. In September, the British trip-hop duo Zero 7 released an instrumental track titled 'solastalgia,' and in 2008 Jukeen, a Slovenian recording artist, used the word as an album title. 'Solastalgia' has been used to describe the experiences of Canadian Inuit communities coping with the effects of rising temperatures; Ghanaian subsistence farmers faced with changes in rainfall patterns; and refugees returning to New Orleans after Katrina.
—Daniel B. Smith, "Is There an Ecological Unconscious?," The New York Times, January 31, 2010

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/main/med_cont3.htm

vegangelical

(名詞) 嚴格的素食主義者;高度熱心的素食主義者 (這些人士致力於使別人信仰或改信素食主義)。這個字是由 vegan 和 evangelical (福音派信徒) 拼綴而成。

引句:
Dynise Balcavage, 42, an associate creative director at an advertising agency and vegan who lives in Philadelphia, said she has been happily married to her omnivorous husband, John Gatti, 53, for seven years.

'We have this little dance we've choreographed in the kitchen,' she said. She prepares vegan meals and averts her eyes when he adds anchovies or cheese. And she does not show disapproval when he orders meat in a restaurant.

'I'm not a vegangelical,' she said. 'He's an adult and I respect his choices just as he respects mine.'
—Kate Murphy, "I Love You, But You Love Meat," The New York Times, February 13, 2008

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/main/med_cont4.htm

3D fatigue

(名詞) 3D 疲勞症:使用特殊眼鏡觀看 3D 影片所造成的眼睛疲勞 (eyestrain)、頭痛和噁心 (nausea) 等症狀。亦寫成 3-D fatigue

引句:
It appears entertainment can be bad for our health. A UC Berkeley vision scientist is calling attention to what he calls “3D fatigue.” His research shows [that] if 3D movies or television is done badly, it strains the viewer’s eyes. (ABC News, 24 Feb. 2010)

Viewers are also likely to be concerned about health problems, particularly the so-called “3D fatigue” caused by viewers’ eyes becoming tired. Manufacturers claim new technology has eliminated such problems. (Daily Mail, 11 Mar. 2010)

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/main/med_cont3.htm

cosmophobia

(名詞) 擔心不久的將來地球將會被某一宇宙事件摧毀的強烈且非理性的恐懼感。

引句:
There are 19 million 2012-related Google hits, and a vast number of those are concerned with a real world's [sic] and not the Roland Emmerich film that cashes in on rampant fear and on the tastes of those who enjoyed the way he destroyed the world in "Independence Day" and "The Day After Tomorrow."...This latest bit of cosmophobia is based on the Maya or Mesoamerican Long Count calendar, which, set up to run for 5,125 years, appears to terminate on or about Dec. 21, 2012, thus wrecking the key holiday shopping season.
—John Bogert, "Here comes the end of the world—again," Daily Breeze, October 22, 2009

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/main/med.htm

orphan cancer

(名詞) 鮮少受到重視且鮮少獲得研究資助的罕見癌症。

引句:
When Kate became ill, with a rare cancer called clear cell sarcoma, she reacted practically, and generously. She started a fund for research and treatment of "orphan" cancers like hers and played benefit concerts with her children Rufus and Martha Wainwright to swell its coffers.
—Robert Everett-Green, "Goodbye sweet harmony," The Globe and Mail, January 20, 2010

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/main/med_cont2.htm