(名詞) 智慧型眼鏡 － 具有許多個人電腦功能和配備的眼鏡。這些功能和配備包括上網、App、顯示器、照相機、感應器以及 Wi-Fi 和 GPS 天線。亦寫成 smart glasses。
Tony Fadell, ex-head of Apple's iPod division, said the concept was "the craziest thing" he worked on at the company and claimed to have made "a bunch" of prototypes well before Google took its smartglasses to market earlier this year.
—Ben Riley-Smith, "Apple 'has been developing iGlasses since 2006'," The Telegraph, September 24, 2013
"People are taking about wearables and connected vehicles, meaning that Korean firms are positioned to spur innovation in these industries. Companies are rolling out smartwatches and smartglasses. Without customized displays and chips, those advanced devices are meaningless."
—Kim Yoo-chul, "Samsung, LG lead innovation," The Korea Times, January 12, 2014
(名詞/形容詞) 從未被修復的已知軟體瑕疵 (的) － 尤指暴露安全漏洞的軟體瑕疵。名詞亦寫成 forever day。
Forever day is a play on "zero day," a phrase used to classify vulnerabilities that come under attack before the responsible manufacturer has issued a patch. Also called iDays, or "infinite days" by some researchers, forever days refer to bugs that never get fixed—even when they're acknowledged by the company that developed the software.
—Dan Goodin, "Rise of 'forever day' bugs in industrial systems threatens critical infrastructure," Ars Technica, April 9, 2012
To make matters worse, many industrial control system vendors are not committed to fixing the security holes that exist in their deployed products, especially legacy products, resulting in what are called "forever-day bugs".
—"Special Track: Cyber and Smart Grid Information Security" (PDF), The 2013 International Conference on Security and Management, February 21, 2013
(名詞) 一個人的注意力受到不想要或不請自來的文字 (如簡訊)、聲音或影像的干擾。
－attention thief (名詞)：干擾一個人之注意力的文字 (如簡訊)、聲音或影像。
The Internet is the worst polluter of all. Spam isn't even pollution, it's attention theft. But even legitimate email is typically copied to more people than necessary and contaminated by excess verbiage and endless reply loops.
—Jakob Nielsen, "Information Pollution," Neilsen Norman Group, August 11, 2013
You cannot choose what you notice at the moment. But you can alter your habits. Much more is now known about the importance of adaptive learning. The more that those habits involve fascination with some aspects of the world instead of entertainment by tuning out, the less empty overconsumption or casual attention theft you may suffer. Sensibilities to surroundings don't involve just roses, but also rooms, streets, and neighborhoods.
—Malcolm McCullough, "On attention to surroundings," Interactions, December 15, 2012
(名詞) 會發光的長方形 － 對智慧型手機、平板、筆電或電腦等之螢幕的諷刺性或嘲弄性稱呼。
While I believe all of these apps are great learning tools, they are in no way a substitute for real-world learning. Indeed, children should learn about the world around them first-hand, not at the end of yet another glowing rectangle.
—Jonathan Deesing, "Educational apps the smart way to keep kids entertained," Deseret News, July 12, 2012
There's a business problem on the horizon here: the app economy, social networks, online publishers and others all have business models dependent on driving as many clicks as possible and keeping as many eyeballs as possible glued to small, glowing rectangles for as long as possible.
—Alex Dalenberg, "If the Web makes us miserable, is it possible to build products that don't?," Upstart Business Journal, September 4, 2013
(名詞) 利用臉書來犯罪、計畫犯罪或談論犯罪的罪犯。這個字是由 Facebook 和 crook 拼綴而成。
An escaped prisoner who taunted police on Facebook while on the run was yesterday back behind bars.
—“Facecrook nicked,“ The Sun, January 14, 2010
This article was inspired by a Facebook friend of mine who was tricked into displaying garbage on his Facebook page.
—Jim Fisher, “Outgrageous Facecrooks,“ Courier Journal, July 30, 2013
(名詞) 隱形衣：人員穿上後可防止被監視系統追蹤、辨識或拍照的衣服。亦寫成 stealthwear。
The term "stealth wear" sounded cool, if a bit extreme, when I first heard it early this year. It's a catchy description for clothing and accessories designed to protect the wearer from detection and surveillance. I was amused. It seemed like an updated version of a tinfoil hat, albeit a stylish one.
—Jenna Wortham, "Stealth Wear Aims to Make a Tech Statement," The New York Times, June 29, 2013
Clothing and accessories designed to help individuals remain anonymous in public, known as stealth wear, are becoming increasingly popular.
—Kristin Feledy, "Slacks That Literally Hide Your Butt," SiliconAngle, July 1, 2013
(名詞) 禪軟體 － 設計來防止分心及加強注意力的軟體。亦寫成 zen-ware。
Pang touches on the idea of "zenware," software that is designed to help us focus. In particular, he mentions WriteRoom and OmmWriter, full-screen text editors meant to help people write without getting distracted.
—Klint Finley, "Contemplative Computing," ReadWrite, July 8, 2011
Their inventions so far include wearable sensors that deliver rewards ("calm points") for breathing well while you work, developed by Stanford University's calming technology laboratory;...and scores of pieces of "zenware" designed to block distractions, with names such as Isolator and StayFocusd and Shroud and Turn Off The Lights.
—Oliver Burkeman, "Conscious computing: how to take control of your life online," The Guardian, May 10, 2013
(動詞) 使用奈米科技以分子的層次來製造物品。目前最主要的 nanofacture 過程是先使用軟體建立物品的分子模型，然後再用 3D 列印機將該物品印出，即製造出來。這個字是由 nano- 和 manufacture 拼綴而成。
Hope's chosen medium is "nanofacture," a neologism that describes fabrication at a molecular level. He builds his paintings using a cobbled-together toolkit of hard and softwares, starting with a molecular modeling software called PyMol and ending with a RepRap 3D printer.
—Kelsey Campbell-Dollaghan , "Artist 'Nanofactures' Paintings Using a 3D Printer and Molecular Modelling Software," Gizmodo, April 24, 2013
(形容詞) 類似眼鏡的，尤其是與可穿戴式電腦裝置 (wearable computing device) 有關的。亦寫成 glasses-like。
But privacy issues — be they safety commission-operated street cameras or the prototype glasses-like wearable computers that enable you to record audio and video or ordinances regarding remote-controlled aircraft equipped to take photographs that are now being debated in Conoy Township — are the new front lines in the technology wars.
—"Privacy Invasion," Intelligencer Journal/New Era, March 14, 2013
Google's wearable computer, the most anticipated piece of electronic wizardry since the iPad and iPhone, will not go on sale for many months....
The glasseslike device, which allows users to access the Internet, take photos and film short snippets, has been pre-emptively banned by a Seattle bar.
—David Streitfield, "Google Glass Picks Up Early Signal: Keep Out," The New York Times, May 6, 2013
－catfish：(動詞) 網路男蟲或女蟲假冒身份騙色騙愛；(名詞) 網路男蟲或女蟲。
註：這個詞源自美國 2010 年一部名為 "Catfish" 的紀錄片。"Catfish" 在台灣的中文片名叫做《非識不可》(Facebook)，大陸則直譯為《鯰魚》。
And while what happened to Manti Te'o is bringing the term to light, we shouldn't talk about catfishing like it's a new thing. Ever since there's been an Internet, there's been a fat guy in an undershirt pretending to be a hot model. Social media only makes the lie more believable and more noticeable.
—Scott Kleinburg, "Don't be the next Te'o," Chicago Tribune, January 24, 2013
Judge Jane Magnus-Stinson was unsympathetic to their claims, finding that their conduct was objectionable enough to warrant censure by the university. She specifically calls them out for "catfishing" their victim.
—Kashmir Hill, "'Catfishing' Gets Its First Legal Mention," Forbes, April 26, 2013