相形見絀;黯然失色

英譯:
put/throw someone/something in/into the shade

例句:

  • Peter's sudden success and fame threw all of us into the shade. (彼得一舉功成名就使我們都相形見絀了)
  • I thought I'd done quite well, but Allen's exam results put mine in the shade. (我認為我已考得很好,但艾倫的成績讓我的成績黯然失色)

本文亦刊載在下列網址:
http://htmfiles.englishhome.org/idioms/idioms_chinese-1.htm

發表迴響