我們容易搞混的英文字
 

這個單元將收錄我們經常搞混的英文字,讓網友在英文的應用上能將錯把馮京當馬涼的情況降至最低。我們花了很大的心思和努力將容易混淆的兩個或兩個以上的字盡量放在同一句子中來對比它們之間拼字和意思的不同;這個構想的難度頗高,但我們大致做到了。我們不敢以此自豪,將繼續努力以達盡善盡美、圓滿完整的境界。我們除了會在每個句子的下面寫出這些容易混淆的字的中文意思外,亦將盡量輔以英文解釋,讓網友對它們能有更深入和完全的理解。


 


[英文1000個最常用單字排行榜]

[容易混淆的字首部曲] [英美英文異趣-同字異義] [英文相似字釋疑]
[容易混淆的字二部曲] [英美英文異趣-異字同義] [英美拼字差異]