|
kanban (system) |
看板方式:日本豐田汽車首創的生產管理制度,標榜零組件庫存為零或接近零。 |
|
key account |
(公司企業的) 大客戶,好主顧。 |
|
kiddydrome (KID.ee.drohm) |
(名詞)
專賣兒童商品的大型百貨公司。 |
|
KOSDAQ |
南韓網路、高科技股 OTC
市場,仿效自紐約的 NASDAQ。 |
|
labor force participation rate |
勞動參與率。 |
|
lactation room |
(名詞)
哺乳室:雇主提供給剛生育的女性員工擠母奶和冰存母奶的地方。擠母奶英文叫做 to express/pump (breast) milk;擠牛奶叫做 to
milk a cow。 |
|
last-mover advantage |
(名詞)
一家公司以改良的技術或較低的成本在市場推出與別家公司相同的產品或服務所獲得的利益或優勢
(後來居上)。參見 first-mover
advantage。 |
|
late model |
最近製造或出廠的機種、商品等:a
late model Ford 福特最近出廠的車種。注意:這裡是用 late,不是 latest。 |
|
late-selling |
尾盤下殺。 |
|
lead time |
前置 (作業)
時間:從訂貨到交貨的時間。 |
|
leeway |
無(買)主庫存品。 |
|
letter of intent |
意向書。 |
|
liar loan |
(名詞)
未要求借貸者提供證明文件的貸款或抵押貸款。這名詞還有兩個比較常見的同義詞:no-documentation
(或 no-doc) loan 和 stated income loan (借貸者只要說出自己有多少收入就核發的貸款)。 |
|
LIBOR (London InterBank Offered Rate) |
倫敦銀行同業拆款利率。 |
|
lifestyle office |
按照每位員工的工作性質、甚至生活方式來安排和架構的辦公室。 |
|
limit up (down) |
漲停 (跌停);亦可以副詞型態出現
go limit-up (limit-down)。to end limit-up (limit-down):漲停 (跌停)
作收。 |
|
lion food |
(名詞)
中階主管或擔任類似管理或行政職務的人。 "I snuck
into the management meeting, but there was nobody important there, just a
bunch of lion food." |
|
lipstick effect |
(名詞)
口紅效應。這是指在經濟不景氣時,消費者傾向於購買小巧貼心的用品 (如口紅) 而不購買比較昂貴的物品 (如服飾和珠寶) 或大型奢侈品的趨勢。 |
|
liquidate (stocks or
securities); force sale of stocks or securities |
(融資)
斷頭。左為動詞型態的寫法,我們亦可以名詞型態來表示:liquidation
of stocks or forced sale of stocks。 |
|
list broker |
出售直接郵寄 (direct mail, DM)客戶名單的業者;我們不時會收到販售工商名人錄或
Email 名單的垃圾郵件,這些討厭的販者亦屬於 list broker。 |
|
LME (London Metal Exchange) |
倫敦金屬交易所。 |
|
long (US dollars) position |
買超 (美元)。 |
|
magalogue |
(名詞)
設計得像雜誌 (magazine) 一樣的產品目錄 (catalogue)。 |
|
Managing Director |
董事總經理:由董事會 (board
of directors) 選出,職位僅次於董事長 (Chairman of Board)
的日常業務執行領導人;在日本指的是常務董事。 |
|
managing partner |
經營夥伴:He is the managing
partner of a law firm. 他是一家律師事務所的經營夥伴。 |
|
mancession |
(名詞)
對男性所造成的影響更甚於女性的經濟不景氣。亦寫成 man-cession。這個字是由 man 和 recession 拼綴而成。 |
|
margin buying or margin
purchasing or purchase on margin |
融資買進。 |
|
margin call |
融資追繳,追加保證金
。 |
|
margin redemption |
融資還款。 |
|
margin trading or margin
transaction |
信用交易 (即融資融券)。 |
|
marketecture |
行銷活動的設計與架構。 |
|
Market-Leninism |
市場列寧主義:結合資本主義和共產主義的經濟制度
(如中共的經濟制度)。 |
|
Mart Brothers |
(名詞) 指美國零售連鎖店 Wal-Mart 和
K-Mart。 |
|
maternal profiling |
(名詞)
對有小孩或即將有小孩的婦女的雇用歧視。根據紐約時報的報導,這種歧視包括以女性求職者是否有小孩來做為是否雇用或雇用後給予多少薪資的依據。 |
|
marzipan layer |
(名詞)
在公司企業中,層級僅低於最高的董事或股東層級的經理人及其他高階人員。亦稱為
marzipan set (1984)。 |
|
megashed |
(名詞) 外觀不起眼的大型商店或物流倉庫。亦寫成
mega-shed。 |
|
melt-up |
(名詞)
市場嚴重過熱 (導致價格上漲到前所未見的程度)。相反詞為
meltdown。 |
|
midnight acquisition |
從別人的汽車盜來修理自己車子的零件。參見 chop shop。 |
|
misery index |
痛苦指數:通貨膨脹率和失業率的綜合指標。 |
|
missionware |
(名詞)
分發給員工、上面印有公司企業標誌、座右銘或任務
(mission) 宣言等的筆、咖啡杯和T恤等等物品。企業主希望藉此讓員工變成公司的活廣告
(walking advertisement)。 |
|
mommy card |
(名詞)
媽咪名片:上面印有為人母者的姓名和聯絡資料的名片。亦叫做 mom card。 |
|
mommy track |
(名詞) 婦女選擇彈性上班
或減少工時以便有較多時間來照顧年幼子女的職業規劃 (career path) (當然這會減少她們升遷和加薪的機會)。參見
daughter track。 |
|
monoline |
(名詞) 專營單一種金融業務
(如信用卡、房屋抵押貸款或單一保險類別) 的公司。 |
|
mortgage delinquency
(delinquencies) |
(名詞) 房貸壞帳;房貸違約。 |
|
most-favored-nation (MFN) trading
status |
最惠國待遇 (已成歷史名詞.
美國眾院於 7/22/1998 將MFN正名為NTR。) 參見 NTR。 |
|
Mothers (Markets of the high-growth and
emerging stocks) |
日本網路、高科技股店頭交易市場,於
1999 年 12 月22 日開始交易。 |
|
multifunctional team |
多專長人員:某一公司或機構挑選一組員工或成員施予第二專長訓練
(如將研究部門的人員調到公關室從事公關工作)
甚至第三專長的訓練,這一組人就叫做 multifunctional team。 |
|
multilevel marketing |
多層次傳直銷:In multilevel
marketing, all customers are potential distributors, and each level of distributor
gets a cut of the earnings of the next level; the best-known example is Amway (安麗).
參見
pyramid selling。 |
|
NASDAQ (National Association of
Securities Dealers Automated Quatations) |
那斯達克店頭市場:美國高科技股
(high-tech stocks)
的店頭交易市場。全稱的翻譯為:全美證券自營商自動化報價協會。
網址 :
http://www.nasdaq.com |
|
NCD (Negotiable Certificate of Deposit) |
可轉讓定期存單。 |
|
NDF (Non-Delivery Forwards) |
無本金 (交割) 遠期外匯。 |
|
neuromarketing (new.roh.MAR.kuh.ting) |
(名詞) 神經行銷學
(一門研究消費者對產品及其廣告之反應的神經科學)。亦寫成
neuro-marketing。neuromarketer (n.):神經行銷學家;神經行銷學研究人員。 |
|
niche (market) |
利基市場(一種特定領域的市場)。 |
|
non-performing loan (NPL) |
(金融業的)逾期放款,包括 bad
loan (壞帳),overdue loan (逾期放款) 和 idle loan (呆帳)。 |
|
NTR (Normal Trade Relations) |
正常貿易關係 (前稱
MFN)。 |
|
OBM (Own Branding &
Manufacturing) |
自有品牌。參見
ODM, OEM。 |
|
OBU (Offshore Banking Units) |
國際金融業務分行。 |
|
odd lot |
零股。 |
|
ODM (Own Design &
Manufacturing) |
設計加工。參見
OBM, OEM。 |
|
OEM (Original Equipment
Manufacturing) |
委託代工 (原廠委託製造)。台灣廠商早期在國際分工的角色多是以OEM為主要的業務型態,然後逐漸由OEM轉型為ODM業務型態;部份廠商更嘗試建立自有品牌OBM,直接經營市場。參見
OBM, ODM。 |
|
office |
(動詞)
做與上班有關的工作,如影印 (photocopying)、傳真 (faxing)。 |
|
office-park dad (AW.fis-park
dad) |
(名詞)
住在市郊、從事白領工作的已婚父親。亦寫成 office park
dad。 |
|
office spouse |
(名詞) 辦公室配偶 --
關係非常親密但無愛情關係的同事。亦叫做 workplace spouse (職場配偶)。 |
|
office wife |
(名詞)
女秘書或女行政助理;在公司裡,專門負責打理某一位高權重主管之所有事務的女職員。亦叫做 office spouse 或 work wife。至於相對用語
office husband, office spouse (其中 spouse 為男性) 或 work husband,亦時有所聞。 |
|
offshore transshipment center |
(名詞) 境外轉運中心。 |
|
off-the-clock |
(形容詞)
下班後還得完成但卻沒有加班費的工作的:"Some companies are turning all of their employees into
'salespeople' by asking them to pitch the company's products off-the-clock to friends and family." |
|
one-stock wealthy |
(名詞)
單一股票致富的人:財富完全來自表現良好的單一股票的人。 |
|
open-collar worker |
在家工作的人;SOHO 族。 |
|
open the kimono |
(動詞) 1.打開公司的會計帳簿查帳:A
company founder who used to keep his yearly salary a tight secret must
reveal all when he goes public. He to be prepared to open the
kimono. 2.揭露先前密而不宣或被隱匿的事情。 |
|
orange goods |
橘色商品:更換率,需求性,換購期間及毛利等特性皆屬中等的商品,如男子外套;係廠商在制訂配銷或促銷策略時的一種商品分類。參見 red goods,yellow goods。 |
|
outlet mall |
工廠直營購物中心:全稱為
factory-outlet mall,又稱為 outlet center, designer-outlet center。outlet mall
於大約 1980 年首次出現在美國,目前全美約有 300
家這種購物中心,而歐洲最近幾年才開始盛行,但歐洲的購物中心在建築造型設計以及額外服務
(如金融、臨時保母服務) 的提供上都比美國略勝一籌。它們以最高達
3 折的價格販賣過時 (去年)
但全新的名牌服飾等商品,如凡賽斯、亞曼尼。前往工廠直營購物中心購物叫做
outlet shopping,而購物者叫做 outlet shopper。 |
|
overhead cost |
間接成本:如一般管理費,折舊費
(depreciation expense),火險 (fire insurance)等,不能加諸於個別商品的成本。 |
|
over-the-counter (OTC) market |
(證券)店頭市場。參見 "健康醫療製藥廠" 的 over-the-counter
drug。 |