全方位英語學習網站,內容包羅廣泛,包括新字、文法、測驗、成語、片語等英文學習資料
(名詞) 人口高峰期:世界人口達到最高的時期,之後由於出生率降低或全球能源、食物和飲用水短缺,人口即呈現穩定下滑的趨勢。
引句:
We have peak cheap oil and global climate change combined with a shortage of phosphorus and water. We have reached the point where we will be unable to feed the population we have. Expect a decline not a growth. Some will starve, some will die in the inevitable resources wars and most of those wars will be over water not oil. I feel confident in predicting there will be less people on this planet in 20 years not more. We have reached peak people!
—Ron Beasley, "Denial is not a River," The Moderate Voice, May 6, 2011
The world is on the threshold of what might be called "peak people." The world’s supply of working-age people will soon be shrinking, causing a shift from surplus to scarcity.
—Doug Sanders, "The world’s losing its workers. How will we compete?," The Globe and Mail, February 11, 2012
本文亦刊載在下列網址:
http://www.cybertranslator.idv.tw/misc_cont3.htm
(名詞) 黑洞度假勝地:不能上網的度假勝地。亦寫成 black hole resort。
引句:
Around the same time, I noticed that those who part with $2,285 a night to stay in a cliff-top room at the Post Ranch Inn in Big Sur pay partly for the privilege of not having a TV in their rooms; the future of travel, I’m reliably told, lies in "black-hole resorts," which charge high prices precisely because you can’t get online in their rooms.
—Pico Iyer, "The Joy of Quiet," The New York Times, December 29, 2011
Maybe you’ve heard of the latest luxury gimmick of the 21st century. It’s called the "black hole resort." The deal is this: You check into this resort to get away from the Internet, television and the telephone—and you pay extra for the privilege.
—Phil Hudgins, "Advice from oldtimer: unplug TV, stay home, save thousands," Richmond County Daily Journal, January 12, 2012
本文亦刊載在下列網址:
http://www.cybertranslator.idv.tw/misc.htm
(動詞) 不戴或摘下回教頭巾或面紗 (hijab)。
-dejabbing (現在分詞或動名詞)
-dejabber, dejabi, dejabby (名詞):不戴頭巾或面紗的回教婦女。
引句:
I say this based on my own dejabbing experience: yes, there were some base, practical reasons, but also many complex, illogical feelings which explained why it took me almost six months to fully dejab.
—Nicole Zaghia. "NPR’s Dejabbing Sideshow," Muslim Media Watch, April 25, 2011
Some of those same women are now "dejabbing" — removing it…
Dejabbers have become tired of the separation that hijab can lead to, of being spokespersons for, and defenders of, all Muslim women. They are choosing their own identity. As writer Rahat Kurd, a "dejabby," observes: "If we could just quit this protracted and demoralizing fight about women’s dress and mobility in public space, we could get so much done with our lives."
—Leslie Scrivener, "Shaila Kibria made a painful but liberating decision to give up the Muslim hijab," Toronto Star, October 1, 2011
本文亦刊載在下列網址:
http://www.cybertranslator.idv.tw/misc.htm
(名詞) 巴士改裝的餐廳。亦寫成 bus-taurant。
引句:
But when Mr. Schick and his business partner, Blake Tally, decided to open Le Truc, a San Francisco "bustaurant," with a gourmet kitchen and dedicated seating area inside a converted school bus, the two quickly learned that the kitchens in food trucks are very different from their brick-and-mortar equivalents.
—Todd Lapin, "The Vehicle of Street Food Is Getting an Overhaul," The New York Times, January 14, 2011
As the name implies, a bustaurant is not a truck but a bus, often a double-decker with the lower level for the kitchen and the upper level for customers to sit and eat.
—Rich Mintzer, "Beyond the Food Truck: Six Ideas for Mobile Food Businesses," Entrepreneur, September 26, 2011
本文亦刊載在下列網址:
http://www.cybertranslator.idv.tw/misc.htm
(名詞) 表面謙虛,其實也在誇耀自己的財富、名望和重要性的話。亦寫成 humble-brag, humble brag。
引句:
And for anybody wondering about his fiscal fitness, before "Fields of Gold," Sting explained that he came up with the song after buying a "house," then stopped the tale to add a clarifying humblebrag: "It was a castle, really."
—Dave McKenna, "In concert: Sting at Constitution Hall," The Washington Post, October 31, 2011
In Paris, superproducer Marin Karmitz had money and wasn’t afraid to spend it to help Kieslowski make a trilogy both artful and lavish. (Karmitz humblebrags in an interview on these discs that, during Red, he was taken to the cleaners by a Geneva woman whose apartment was to be the heroine’s; Karmitz put her up in the city’s most expensive hotel, all expenses paid, for two months.)
—Dan Kois, "The White Stuff," Slate, November 15, 2011
本文亦刊載在下列網址:
http://www.cybertranslator.idv.tw/misc_cont1.htm
(名詞) 到達城市:大批農村遷居者或外國移民最先抵達的目的地,包括貧民窟、社區或都市的其他區域。
例句:
The capital became, as it remains, an "arrival city", crammed with new communities: first from rural England, then Wales and Ireland, then continental Europe, then the former Empire, then the whole world.
—Boyd Tonkin, "Brenton Brown, By Alex Wheatle," The Independent, August 12, 2011
So he followed a pattern that was established in the 1970s, and which intensified in the 1980s, and moved to Australia, and to the ‘arrival city‘ suburbs of Sydney’s west.
—Andrew West, "Pacific destiny on different shore," The Sydney Morning Herald, December 23, 2011
本文亦刊載在下列網址:
http://www.cybertranslator.idv.tw/misc.htm
(名詞) 儘管所有證據皆顯示相反的情況,但仍認為事情會變得更好的不理性信念和看法。這個字是由 hope + opium (鴉片) 拼綴而成,亦寫成 hopeium, hope-ium。
引句:
Another reason for yesterday’s equity index performance was reported to be, as one analyst coined the term, ‘hope-ium‘ that Euro governments discussing coordinated, tougher and enforceable fiscal policies would eventually resolve that trading bloc’s sovereign debt woes.
—C Neul, "Black Friday & Yesterday’s Equity Market Pop," The Reasoned Sceptic, November 29, 2011
You’d better not shout, pout or cry because you know who might be coming to town. At least that seems to be the growing feeling among commentators. Realistic? Or is it a case of, as CNBC beautifully put it on Wednesday, markets being on a new drug called hopium?
—Greg Peel, "Next Week at a Glance," FNArena, December 2, 2011
本文亦刊載在下列網址:
http://www.cybertranslator.idv.tw/misc_cont1.htm
(名詞) 負面或悲觀的思想、想法、觀念或解決方案。亦寫成 grey sky thinking, grey-skies thinking。
更負面或更悲觀的思想、想法、觀念或解決方案叫做 black-sky thinking, black sky thinking 或 black-skies thinking,這片語可追溯到約 2002 年。至於早已存在的 blue-sky 或 blue-skies,則可追溯到 1895 年,這是個形容詞,意為「過度樂觀的;不切實際的」;所以,blue-sky thinking, blue sky thinking 或 blue-skies thinking 意為「過度樂觀或不切實際的思想、想法、觀念或解決方案」。Grey-sky 和 blue-sky 為相反詞。
引句:
Policy-makers, when they lift their heads from the immediate and try to look ahead, described the process as "blue-skies thinking". But what is needed now is "grey-skies thinking", the politics of gloom.
—Charles Moore, "Financial crisis: We will find our catharsis in the politics of gloom," The Daily Telegraph, September 20, 2008
"Grey sky thinking" might be a better way of putting it. Officials at Glasgow City Council have been told to indulge in "blue sky thinking" in the quest for economies that could see its budget cut by 15% in three years and its workforce shrink by up to 3000.
—"Cutting to the quick," The Herald, September 24, 2009
本文亦刊載在下列網址:
http://www.cybertranslator.idv.tw/misc_cont1.htm
(名詞) 先前沈入海底、現為許多不同海洋生物賴以生存的鯨魚屍體。亦寫成 whalefall。
引句:
Scripps scientists, in association with the Monterey Bay Aquarium Research Institute, discovered the worms living upon whale carcasses that had fallen to the ocean floor off Monterey, Calif. These "whale falls" spawn unique communities of marine animals that can feed off the carcass for decades.
—Jessica Crawford, "Help Name New Species of Deep-Sea Worms," University of California at San Diego News, May 16, 2011
The scientific goal of the burial at sea was to create a place that researchers can spend years monitoring the biology of a "whale fall."
—Mike Lee, "Whale almost didn’t sink with 14,000 pounds," The San Diego Union-Tribune, December 4, 2011
本文亦刊載在下列網址:
http://www.cybertranslator.idv.tw/misc_cont4.htm
(名詞) 窗戶農場:在窗旁設置的小型垂直式水栽菜園,用來種植草本植物及蔬菜等農作物。亦寫成 windowfarm。
-window farming (動名詞):窗戶農作;window farmer (名詞):窗戶農民。
引句:
NBC has also created a window farm in its Rockefeller Center store where it’s growing 25 types of vegetables. The plants will be donated to four public schools in the city.
—"Peacock network highlights green," Crain’s New York Business, November 14, 2010
I put those designs on the Internet and made a social media site where people could comment on the design and give feedback. For three or four months, not much was happening. But people were buying the parts and creating their own window farms, so all of a sudden there was a flurry of posts.
—Britta Riley quoted in Steven Kurutz, "How to Make a Window Garden, With Crowd-Sourced Advice," The New York Times, August 17, 2011

本文亦刊載在下列網址:
http://www.cybertranslator.idv.tw/misc_cont4.htm