全方位英語學習網站,內容包羅廣泛,包括新字、文法、測驗、成語、片語等英文學習資料
(名詞) 人口高峰期:世界人口達到最高的時期,之後由於出生率降低或全球能源、食物和飲用水短缺,人口即呈現穩定下滑的趨勢。
引句:
We have peak cheap oil and global climate change combined with a shortage of phosphorus and water. We have reached the point where we will be unable to feed the population we have. Expect a decline not a growth. Some will starve, some will die in the inevitable resources wars and most of those wars will be over water not oil. I feel confident in predicting there will be less people on this planet in 20 years not more. We have reached peak people!
—Ron Beasley, "Denial is not a River," The Moderate Voice, May 6, 2011
The world is on the threshold of what might be called "peak people." The world’s supply of working-age people will soon be shrinking, causing a shift from surplus to scarcity.
—Doug Sanders, "The world’s losing its workers. How will we compete?," The Globe and Mail, February 11, 2012
本文亦刊載在下列網址:
http://www.cybertranslator.idv.tw/misc_cont3.htm
(名詞) 手機平板電腦:將智慧型手機 (smartphone) 和 平板 (tablet) 電腦之功能結合在一起的裝置。這個字是由 phone + tablet 拼綴而成。
當然了,您也可以把這種裝置叫做「平板手機」,那麼它的英文就是 tabletphone。
引句:
This phone-tablet hybrid ("phablet"?) is meant to cater to those who want a bit of functionality from both camps. On one hand, you can make phone calls and access email, yet its supersized screen means you don’t need to squint to read e-books, watch video, play games or browse the web.
—Marc Saltzman, "Samsung Galaxy Note: Half smartphone, half tablet, all awesome (watch out iPhone, BlackBerry)," Toronto Star, February 3, 2012
Samsung’s Galaxy Note is coming to the U.S. on AT&T on February 19, and the "phablet"—that’s part phone, part tablet—has already sold more than a million units worldwide.
—Sascha Segan, "Enter the Phablet: A History of Phone-Tablet Hybrids," PCMag.com. February 13, 2012
本文亦刊載在下列網址:
http://www.cybertranslator.idv.tw/comp_cont3.htm
(名詞) 可用智慧型手機來掃瞄以顯示物品或商品之線上資料的標籤,如 QR 碼。亦寫成 hard-link, hard link。這個字亦可當動詞用,意為「用智慧型手機掃瞄物品或商品的標籤 (尤指 QR 碼) 以顯示其線上資料」;hardlinking 為動名詞/現在分詞。
Hardlink 亦稱為 physical world hyperlink (實體世界超連結) 或 object hyperlink (物品超連結)。
引句:
The key difference between the two dimensional QR code and the single dimensional barcode is the amount of data they contain. Quick Response codes are also known as hardlinks or physical world hyperlinks. QR Codes store up to 4,296 alphanumeric characters of arbitrary text. This text can be anything, for example, a URL, contact information, a telephone number, even a blog post!
—Bob Leah, "Create a Quick Response Code (QR Code) image using Google Chart," IBM developerWorks, March 14, 2011
Although invented in Japan in the 1990s, QR codes are only just being used by UK businesses. The code consists of black modules arranged in a square pattern on a white background. When the encoded information is accessed via an app on a smartphone it is termed hardlinking or object hyperlinking.
—"Code provides link to law firm information," The Plymouth Herald, July 28, 2011
本文亦刊載在下列網址:
http://www.cybertranslator.idv.tw/comp_cont1.htm
(名詞) 幽靈振動:無人來電或傳來簡訊,但卻感覺手機在振動。
由於越來越多人太專注於手機的動態 (如來電和簡訊的鈴聲),因此產生幻聽或幻覺的現象,一種新的病症於焉產生,叫做 "phantom vibration syndrome" (幽靈振動症候群)。
引句:
Psychologically, the key to deciphering phantom vibrations is "hypothesis-guided search," a theory that describes the selective monitoring of physical sensations, says Jeffrey Janata, director of the behavioral medicine program at University Hospitals in Cleveland. It suggests that when cellphone users are alert to vibrations, they are likely to experience sporadic false alarms, he says.
—Angela Haupt, "Good vibrations? Bad? None at all?," USA Today, June 12, 2007
It’s not a trivial problem, according to his study of stress levels in 100 smartphone users, including university students, retail workers and public-sector employees. Some users in the study were so hooked that they reported feeling "phantom vibrations" from non-existent text messages.
—Adriana Barton, "Smartphone stress: Can you say irony?," The Globe and Mail, January 22, 2012
本文亦刊載在下列網址:
http://www.cybertranslator.idv.tw/med_cont3.htm
(名詞) 歐洲嚴重的經濟、政治和軍事危機。這個字是由 Europe + Armageddon (大決戰) 拼綴而成,亦寫成 Euro‑geddon。
引句:
As the debt-ridden, fractious European family gathered in Brussels for what was billed as crunch time, analysts coined a term for the chaos predicted to ensue if the euro fails: ‘Eurogeddon.’
—Karen Kissane, "‘Eurogeddon threatens the postwar dream of unity," The Age, December 10, 2011
Nobody wants to speak too soon, but the horrors of the past 12 months seem far away. Nothing has changed, of course. All the old nasties are still there, including looming Eurogeddon, but we’re told that every possible hazard has been "priced in".
—Jeremy Thomas, "US investors busy making other plans," Business LIVE, January 21, 2012
本文亦刊載在下列網址:
http://www.cybertranslator.idv.tw/comeco.htm
(名詞) 影響全面的重要金融機構:對經濟至關重要,若倒閉可能造成金融危機的金融機構。這個頭字語為 systemically important financial institution 的縮寫。
引句:
Q: Is AIG part of the new regulation that came with the new Dodd-Frank legislation and the SIFI (systemically important financial institutions), or too-big-to-fail rules?
A: We don’t know yet because that’s one of the concerns the market has right now. We’re not sure where we’re going to come out on the federal landscape for SIFI regulations. So we don’t know if we’re going to be regulated as a SIFI.
—Maria Bartiromo, "AIG chief sees a ‘core of strength’ in U.S. economy," USA Today, August 14, 2011
The FSB list of 29 banks, known as "SIFIs," includes those judged to be the most globally important to the financial system by their size and complexity. The measures were agreed on by regulators to prevent any "systemically important financial institution" from failing and roiling the global economy.
—"Global regulators to subject 29 banks to stricter regulations," The Washington Post, November 4, 2011
本文亦刊載在下列網址:
http://www.cybertranslator.idv.tw/comeco_cont3.htm
(動名詞) 只要地點、時間或情況許可就利用行動裝置和無線技術來執行工作的工作方式。亦寫成 work-shifting。
引句:
Did you go into the office this past Labor Day weekend? Did you work this past Labor Day weekend? If your answer to the first question is "no" but you answered "yes" to the second," you and your business are part of the growing trend toward workshifting.
—Rieva Lesonsky, "How Workshifting Is Changing the Way We Work," Small Business Trends, September 7, 2011
Trends such as IT consumerization, worker mobility, cloud computing and workshifting mean that more people are accessing enterprise desktops, applications and data from more places and in more ways than ever before.
—"Essar Group implements large scale Citrix Desktop virtualization Solution," The CTO Forum, December 21, 2011
本文亦刊載在下列網址:
http://www.cybertranslator.idv.tw/comp_cont4.htm
(名詞) 殭屍債務人或借方:每月僅能支付債務或借款利息的消費者。
引句:
It is feared that 3.5m people will turn to payday lenders in the next six months but research shows that nearly two-thirds will regret the decision.
Many will be unable to pay off the loan and risk becoming "zombie debtors", only able to pay off the interest on what they owe.
—Nick Sommerlad, "Church of England ban on payday investments," Daily Mirror, December 19, 2011
Steve Inch, chair of the Scotcash board, said the collaboration — which sees a loan advisor based full time in the offices of North Glasgow Housing Association, also helped avoid the phenomenon of "zombie" loan accounts.
"There’s a new term being coined for payday borrowers who are able only to pay the interest on their loans — zombie debtors — so that the principal debt just rolls on, and while there’s talk of those institutions having a code of conduct introduced, that’s only in the pipeline at present and we want people to know that there is an alternative in the shape of Scotcash," he said.
—Joan McFadden, "Loan service launches attack on the zombies," Herald Scotland, December 30, 2011
本文亦刊載在下列網址:
http://www.cybertranslator.idv.tw/comeco_cont4.htm
(名詞) 黑洞度假勝地:不能上網的度假勝地。亦寫成 black hole resort。
引句:
Around the same time, I noticed that those who part with $2,285 a night to stay in a cliff-top room at the Post Ranch Inn in Big Sur pay partly for the privilege of not having a TV in their rooms; the future of travel, I’m reliably told, lies in "black-hole resorts," which charge high prices precisely because you can’t get online in their rooms.
—Pico Iyer, "The Joy of Quiet," The New York Times, December 29, 2011
Maybe you’ve heard of the latest luxury gimmick of the 21st century. It’s called the "black hole resort." The deal is this: You check into this resort to get away from the Internet, television and the telephone—and you pay extra for the privilege.
—Phil Hudgins, "Advice from oldtimer: unplug TV, stay home, save thousands," Richmond County Daily Journal, January 12, 2012
本文亦刊載在下列網址:
http://www.cybertranslator.idv.tw/misc.htm
(動詞) 不戴或摘下回教頭巾或面紗 (hijab)。
-dejabbing (現在分詞或動名詞)
-dejabber, dejabi, dejabby (名詞):不戴頭巾或面紗的回教婦女。
引句:
I say this based on my own dejabbing experience: yes, there were some base, practical reasons, but also many complex, illogical feelings which explained why it took me almost six months to fully dejab.
—Nicole Zaghia. "NPR’s Dejabbing Sideshow," Muslim Media Watch, April 25, 2011
Some of those same women are now "dejabbing" — removing it…
Dejabbers have become tired of the separation that hijab can lead to, of being spokespersons for, and defenders of, all Muslim women. They are choosing their own identity. As writer Rahat Kurd, a "dejabby," observes: "If we could just quit this protracted and demoralizing fight about women’s dress and mobility in public space, we could get so much done with our lives."
—Leslie Scrivener, "Shaila Kibria made a painful but liberating decision to give up the Muslim hijab," Toronto Star, October 1, 2011
本文亦刊載在下列網址:
http://www.cybertranslator.idv.tw/misc.htm