全方位英語學習網站,內容包羅廣泛,包括新字、文法、測驗、成語、片語等英文學習資料

Archive for the ‘大眾傳媒謠言坊’ Category


churnalism

Apr 28, 2010 Author: CyberTranslator | Filed under: 大眾傳媒謠言坊, 英文資料庫 201 Views

(名詞) 根據外電 (wire story) 和新聞稿 (press release) 而非原始採訪來撰寫新聞的新聞報導方式。這個字是由 churn (攪製) 和 journalism (新聞業;新聞工作;新聞寫作) 拼綴而成。

當動詞用的 churn 經常與 out 連用,為一頗為常見的片語動詞,意為「大量生產;粗製濫造」。

引句:
Last year, I highlighted for MediaGuardian how Northumbria police hold back serious crimes from the media. Meanwhile, the force’s £1.5m-a-year corporate communications department pumps out more press releases on falling crime rates, clampdowns, raids, initiatives and other stories designed to produce positive PR. The result, I believe, is that most crime reporting in the north-east is now little more than churnalism.
—Nigel Green, “Media are increasingly relying on police handouts as a basis for crime stories,” The Guardian, December 7, 2009

Atkins is rightly concerned about the disastrous effects on our journalistic culture of editorial cutbacks, the rising influence of public relations and online ‘churnalism‘, with its constant demand for unchecked celebrity gossip.
—Chris Tookey, “Turning the tables on the celebrity gossip-mongers,” Daily Mail, October 30, 2009

本文亦刊載在下列網址:
http://www.cybertranslator.idv.tw/news.htm

   

infoganda

Mar 24, 2010 Author: CyberTranslator | Filed under: 大眾傳媒謠言坊, 英文資料庫 190 Views

(名詞) 誤導或騙人的新聞報導 (目的在掩護某一見不得光的事件或轉移焦點,使其能順利進行)。這個字是由 information 和 propaganda 拼綴而成。

引句:
That is the conclusion of a fascinating new book, “Why America Fights,” which traces America’s involvement in a number of wars. It introduces a new word: infoganda. This being the masquerading of propaganda to go to war as information; Donald Rumsfeld called it “perception management.” When you watch the military flyovers here each July 3, that is really and sadly part of that infoganda campaign, which has gotten costly and almost sacrilegious if you oppose it.
—John Frievalds, “Government ‘infoganda‘ has turned defense spending into a sacred cow,” Telegraph Herald, March 14, 2010

本文亦刊載在下列網址:
http://www.cybertranslator.idv.tw/news.htm

charticle

Nov 11, 2009 Author: CyberTranslator | Filed under: 大眾傳媒謠言坊, 英文資料庫 411 Views

(名詞) 含有圖表或類似圖形並加一小段說明文字的新聞報導。這個字是由 chart 和 article 拼綴而成。

引句:
The pugilist was one Henry Allen, a renowned writer and an editor with the Style section. On the other end of Allen’s ire (something between a clenched fist and a slap, say eyewitnesses) was Style writer Manuel Roig-Franzia, co-author of a “charticle” (an appetizer-sized combination of words, images and graphics) that Allen called the second-worst story he’d seen in 43 years.
—Kathleen Parker, “A spark of passion in the newsroom,” The Washington Post, November 8, 2009

本文亦刊載在下列網址:
http://www.cybertranslator.idv.tw/news.htm



主要內容項目

品質翻譯服務論文修改服務英文資料庫文法寫作指南
文法問題解答文法能力測驗英文新字新詞英文字珠璣集
容易混淆的字英語成語園地片語動詞寶典中文對照導讀
專業詞彙彙整現代英語評註國語拼音對照日本常用姓氏

贊助連結


線上翻譯

輸入字詞:
選擇語言:    

文章訂閱

訂閱文章,請輸入email:



文章彙整

流量統計


台灣部落格列表

工商服務

網路翻譯家已架設在美國 Lunarpages 主機,無限儲存空間及無限頻寬,每月還不到台幣 200 元,值得推薦,請看詳細說明

Lunarpages.com Web Hosting

Twitter Updates

Google 社群

只要有 Gmail 或是 Google 帳號即可加入!

最近訪客

贊助連結





rapid quote
宜蘭民宿
花蓮民宿
ガラス交換はコンバリ
russian translators