網路翻譯家_CyberTranslator

英文新字新詞,英文文法與現代用法電子書,英文論文編修及翻譯服務

renovacation

十月 30, 2014 Author: admin | Filed under: 五花八門大雜燴, 英文新字新詞

(名詞) 休假時進行房屋修繕、翻新。亦寫成 reno-vacation。這個字是由 renovation + vacation 拼綴而成。

引句:
In the meantime, the work crew is hard at it. Brask is the measuring assistant while Kinlee oversees. Daddy is doing the tough stuff though. He is going to need a vacation after his renovacation.
—RK, "Cute little work crew," Just RK, October 24, 2013

An overlooked home equity strategy which often pays off in big dividends, is to use some of that built up vacation time to spend a week or so getting home improvement and update projects done. The key is to work on projects that will take longer than a day but less than a week to complete. These are perfect for what I like to call a summer "renovacation!"
—William Curry, "Summer Real Estate 'Renovacation' Season Is Here!," Access Real Estate, July 15, 2014

本文亦刊載在下列網址:
http://www.cybertranslator.idv.tw/misc_cont3.htm


almost alcoholic

十月 27, 2014 Author: admin | Filed under: 健康醫療製藥廠, 英文新字新詞

(名詞) 跟酒鬼差不多的人:出現若干與酗酒或酒精中毒有關的症狀或行為,但尚未達到酒鬼程度的人。
almost-alcoholic (形容詞):跟酒鬼差不多的。

引句:
The almost alcoholic zone is actually quite large. The people who occupy it are not alcoholics. Rather, they are men and women whose drinking habits range from barely qualifying as almost alcoholics to those whose drinking borders on abuse. One thing we do know about them is that the more their drinking correlates with the above statements the more likely they are to drift further into the almost alcoholic zone.
—Joseph Nowinski and Robert Doyle, "Are You Almost Alcoholic? Taking a New Look at an Old Problem," The Atlantic, April 2, 2012

Traditionally alcoholism has been understood as a black-and-white condition. Just like it’s impossible to be a little bit pregnant, it's long been considered that a person must be either an alcoholic or not an alcoholic. Yet the mood is shifting as various shades of grey emerge and some experts claim that there may be an entire spectrum of possibilities that lie between the non-alcoholic and the alcoholic state.

Welcome to the world of the "almost alcoholic".
—Shelley Bridgeman, "Are you ‘almost alcoholic’?," The New Zealand Herald, December 10, 2013

本文亦刊載在下列網址:
http://www.cybertranslator.idv.tw/med.htm

達到同樣目的的辦法多的是;解決問題或辦事情有很多方法。

註:這成語的字面意思為「要剥一隻貓的皮,不只一種方法而已」。

例句:

  • Our first approach didn't work, but we'll figure out some other way. There's more than one way to skin a cat. (我們的第一個方法行不通,但我們會想出其他辦法。達到同樣目的的辦法多的是)
  • John: How will we fix the sink without a wrench? Mary: There's more than one way to skin a cat. (約翰:沒有活動扳手,我們要怎麼修理洗碗槽呢?瑪麗:解決問題的辦法又不是只有一種而已)

本文亦刊載在下列網址:
http://englishhome.org/idioms/idioms_animals.htm

Ebolaphobia

十月 22, 2014 Author: admin | Filed under: 健康醫療製藥廠, 英文新字新詞

(名詞) 伊波拉恐懼症:對伊波拉病毒強烈和莫名的恐懼。亦寫成 Ebola-phobia, Ebola phobia。
Ebolaphobic (形容詞):罹患伊波拉恐懼症的;導致伊波拉恐懼症的。
Ebolaphobe (名詞):伊波拉恐懼症患者。

引句:
There is a new term used by doctors on the front line of the battle to control the worst Ebola outbreak the world has seen: Ebola phobia.
—Jeremy Laurance, "Ebola outbreak: We know the disease is killing people, but is the panicked response killing people too?," The Independent (London), August 1, 2014

We are using public transportation, dining in restaurants, sending our kids to school and drinking city water right out of the tap.

We are not unhinged by Ebolaphobia.
—Jacquielynn Floyd, "Floyd: Good sense will inoculate you against Ebolaphobia," The Dallas Morning News, October 16, 2014

本文亦刊載在下列網址:
http://www.cybertranslator.idv.tw/med.htm

prespond

十月 20, 2014 Author: admin | Filed under: 五花八門大雜燴, 英文新字新詞

(動詞) 事先對某事做出回應。亦寫成 pre-spond。
presponsive (形容詞):事先對某事做出積極回應的。

引句
We know we are a generous, compassionate nation that will come together to aid communities that are suffering. Let's come together to make smarter choices about how we respond — and prespond — to disasters as well.
—Ryan Alexander, "How to Pay For Disaster Relief," U.S. News & World Report, May 22, 2013

Let me attempt to "prespond" — a new word for anticipatory response — to potential defenses of voter ignorance.
—Ken Herman, "Herman: How's a voter to know" (subscription required), Austin American-Statesman (Texas), September 17, 2014

本文亦刊載在下列網址:
http://www.cybertranslator.idv.tw/misc_cont3.htm

NoMo

十月 17, 2014 Author: admin | Filed under: 五花八門大雜燴, 英文新字新詞

(名詞) 不是母親的女性,尤指因無法控制的因素、環境或境遇而做不了母親、而非自己選擇不當母親 (不生小孩) 的女性。這個字是由 not + mother 拼綴而成。

引句:
Once I'd begun to make peace with this idea, I felt I could start moving forwards. And I discovered I was far from alone. There were plenty of us so-called 'NoMos' (Not Mothers) out there.
—Rachel Lloyd, "'Why, aged 40, I'm finally happy to be a NoMo (that's a Not Mother)'," The Telegraph, August 15, 2014

Now there is even a new word for people like myself, Jennifer and the one in five women who find themselves in their mid-40s without children: NoMos, short for "not mothers."
—Amanda Revell Walton, "Like Jennifer Aniston, I've accepted I'll never be a mum — why can't you?," Daily Express, September 4, 2014

本文亦刊載在下列網址:
http://www.cybertranslator.idv.tw/misc_cont2.htm

plyscraper

十月 15, 2014 Author: admin | Filed under: 五花八門大雜燴, 英文新字新詞

(名詞) 大多由木材所建造的高大建築物。亦寫成 ply-scraper。這個字是由 plywood (三夾板) + skyscraper (摩天大樓) 拼綴而成。

引句:
When a little-known Canadian architect suggested last year that a skyscraper could be made almost entirely from wood, the head of wood engineering at one of Britain's biggest builders scoffed. When the architects responsible for the world's tallest building touted a similar "plyscraper" in May, the idea became harder to dismiss.
—"Plyscrapers," The Economist, July 4, 2013

The buildings they envision have been dubbed "plyscrapers." Their halting arrival into the mainstream of architecture represents a test case for whether the goal of sustainability can motivate a reversal of both long-term construction norms and the laws that have grown around them.
—Courtney Humphries, "Will cities of the future be built of wood?," The Boston Globe, July 6, 2014

本文亦刊載在下列網址:
http://www.cybertranslator.idv.tw/misc_cont3.htm

寒氣逼人

十月 13, 2014 Author: admin | Filed under: 常用中文成語英譯(11~20畫以上), 英語成語園地

英譯:
a nip in the air

例句:

  • I felt a little nip in the air when I opened the window. (我打開窗戶時,覺得有點寒氣逼人)
  • There's more of a nip in the air as winter approaches. (隨著冬天逼近,寒氣更加逼人)
  • There's quite a nip in the air. I think you'll need your jacket on. (寒氣相當逼人。我想你需要穿外套)

本文亦刊載在下列網址:
http://englishhome.org/idioms/idioms_chinese-2.htm

cratedigger

十月 8, 2014 Author: admin | Filed under: 歌台舞榭群星會, 英文新字新詞

(名詞) 花了許多時間在唱片行的黑膠唱片 (vinyl records) 中翻找的人;收藏大批黑膠唱片的 DJ。亦寫成 crate digger。
cratedigging (動名詞):花了許多時間在唱片行的黑膠唱片中翻找。

引句:
AKA Music has the best selection of new records, but their used selection's not very impressive. If you're lucky, you'll find a shiny Coltrane reissue. But if it's the real thing you crave, your chances are significantly better at Hiding Place. Located directly below Vox Populi, owner Mark Johnson's a bona fide cratedigger who understands the value of curation.
—"Better Than Best: People & Places," Philadelphia Weekly, October 19, 2011

Serene psychedelia from the heart of Massachusetts — from a man whose fortunes were revived by cratediggers.
—Rob Fitzpatrick, "The 101 strangest records on Spotify: Bobb Trimble — Iron Curtain Innocence," The Guardian (London), February 6, 2013

本文亦刊載在下列網址:
http://www.cybertranslator.idv.tw/song.htm

statement socks

十月 6, 2014 Author: admin | Filed under: 五花八門大雜燴, 英文新字新詞

(名詞) 宣言襪:穿來讓人留下好印象、凸顯自己或表達某種訴求的襪子。

引句:
Well, this year's interpretation (see, I'm becoming fashiony by osmosis) is to create a biker boot with strategically placed holes in the ankle, to either let the sweat out or give the wearer a whole extra layer of dressing anxiety as they rootle through their sock drawer for appropriately 'statement' socks.
—Lynne Barrett-Lee, "Join the tartan army? I'd rather have a naked foot...," Wales Online, October 5, 2013

An added bonus: Statement socks are an easy and often inexpensive indulgence. Though high-end designs are certainly available (you can buy $185 socks at Barney's, should your path in life lead to that), you can also buy the socks at stores like Forever 21 and Target, the latter of which says it "has seen a steady interest" in statement socks since introducing them in 2012.
—Megan Garber, "'Like Lingerie for Men': How Statement Socks Became So Trendy," The Atlantic, October 1, 2014

本文亦刊載在下列網址:
http://www.cybertranslator.idv.tw/misc_cont3.htm




主要內容項目

文法寫作指南 文法能力測驗 英語成語園地 片語動詞寶典
專業詞彙彙整 國語拼音對照 容易混淆的字 日本常用姓氏
英文新字新詞 英文字珠璣集 現代英語評註 論文修改服務

文章彙整

主機推薦

美國 Lunarpages 主機,無限儲存空間及無限頻寬,每月僅 4.95 美元起,使用優惠碼 aff15off,再打 85 折,請看詳細說明

Lunarpages.com Web Hosting

文章訂閱

訂閱文章,請輸入email:



贊助連結


Directory INDUSTRY.COM Manufacturer